гость в Лоуренсе. Я так не думал. До войны часто ездил туда по делам. И когда я видел, как северяне строили этот город, ...я видел, как зарождались семена нашего нынешнего краха. Постройка этого города действительно ознаменовала начало вторжения янки. Я говорю не о цифрах и даже не об отмене рабовладения. Там была школа. Они построили школу раньше, чем церковь. И принимали туда каждого сына портного и каждую фермерскую дочь. Но красивая речь не научит обращаться с плугом или держать оружие в руках. Нет, конечно, мистер Чайлс. Но я говорю о том, что они собрали всю бедноту в своих школах, ...чтобы каждый в их стране смог свободно думать, ...не оглядываясь на традиции, на социальное положение, на собственность. И именно поэтому они победят. Потому что они верят в то, что каждый должен жить и думать, как они. А вот мы проиграем, потому что нам наплевать на то, как они живут. Мы думаем только о себе. И только о себе. Значит, Вы думаете, сэр, что мы сражаемся за пустое место? Вы ошибаетесь, мистер Чайлс. Вы сражаетесь за все то, что когда-то было у нас и у моего сына. Просто сейчас у нас этого уже нет. Мистер Эванс, когда вы вернетесь из Техаса, все это будет ждать вас здесь. Мы с Джеком позаботимся об этом. Да, конечно. Спасибо, сынок. Ну ладно, хватит разговоров о войне. Давайте присоединимся к дамам... ...и переключимся на более приятные мысли. Лидия! Отличная идея. Компания нам не помешает. Нам пора возвращаться. Федералы могут прийти в любое время. Прекрати, Джейк. Сейчас слишком холодно. Они сейчас сидят перед костром и перебирают награбленное. Может, я спою что-нибудь? Давайте споем что-нибудь вместе. Да. Я так это люблю. Мой голос оставляет желать лучшего, но, говорят, я способен уловить мелодию. - А Вы, мистер Роудел? - Вообще-то, я не пою в женском обществе. - Спорю, что Вы хорошо поете. - Вы проиграете спор. Он действительно поет неважно, но зато он хорошо изображает крик индюка. Я лучше пойду, поупражняюсь на улице. Пойте без меня, а я пока пойду, проверю, все ли в порядке на улице. - Вы действительно думаете, что... - Ладно, Джейк. Я скоро заменю тебя. Клайд вернулся? Думаю, что он решил провести еще пару часиков с миссис Хуанитой. - А Джек Булл? - Он остался у мисс Сью Ли Эванс. Ты имеешь в виду мисс Сью Ли Шелли? - Роудел! - Да, Холт? Что это? Я храню их до сих пор. Никто никогда не учил меня грамоте. Когда ты читал вслух письмо, я понял, что еще никогда не слышал ничего подобного. Не можешь почитать мне их снова? Значит, ты собрал их и хранил все время? Я не думаю, что это очень интересно. Скорей всего, это груда скучных мыслей разных незнакомцев. То, от матери, которое ты тогда читал, было хорошее. Ты помнишь его? Да. Мне было приятно слушать то, о чем она писала. Ну ладно, сейчас. Дорогой брат, я должен писать тебе впопыхах, ...потому что уже через час я уезжаю из дома. Из Массачусетса. Да, Дэнни, я решил пойти сражаться, и это было самым трудным решением в моей жизни, ...потому что я стал самым подходящим женихом в доме у Парлансов. Но без брата уже не то, хотя я пил пиво на халяву с одной из дочерей Парлансов. С какой именно - не помню. Это тебе, Дэнни, и береги свою голову. Билл. Оно могло дойти до парня, который, может быть, понравился бы тебе. Да, при других обстоятельствах он, может, был бы ничего. Но все-таки мне больше понравилось то письмо - от матери. Холт, а где твоя мама? В Канзасе или в Кингдоме. Не знаю. Я знаю, что ее продали в Техас. Может, она и в Техасе. Как так получилось? Это Джордж продал ее? Нет. Мы с Джорджем росли по соседству. Именно Джордж выкупил меня, ...когда хозяин Генри продавал нас, но у него не хватило денег на маму и сестру. - Так ты собственность Клайда? - Нет, сэр. Только не в центах и не в долларах. Не так. Я не так ему принадлежу. Нет. Он обращается со мной, как с даром. Это я. Привет, Джейк. Привет, мисс Дикарка. Вы совсем засмущали беднягу Холта. ------------------------------ Читайте также: - текст Замок - текст Паника на улицах - текст Сломанные цветы - текст Одиночка - текст Героиня |