Как поживаешь? Можешь не поверить - что случилось... А что? Как что? На нас напали. Ты знаешь, что на базу напали? Наверно я всё проспал. - Ты всё это время спал. - Я смертельно устал. И дым тебе не мешал? И вода? Ты читал эту книгу? "20 000 лье под водой"? Я нашёл её в туалете. Чья-то неудачная попытка... Мне она всегда нравилась. Я не читал дальше 87-й страницы. Слишком страшно. Ты как-то странно спокоен, учитывая, что происходит. Не знаю, Норман. Чего вы добились всей вашей беготнёй? Так ты знал, что была беготня? Ты видел Бет? Нет. Я думал, она с остальными. С кем - остальными? Барнс и Тэд мертвы, Гарри. Здесь никого не осталось, кто умел бы всем управлять. Правда? Пожар вывел из строя всю электронику. Мы потеряли... ...почти весь запас воздуха. А ты читаешь эту книгу. Кому-то надо сходить в мини-лодку. Если не нажать сброс - она всплывёт на поверхность. Я пойду. - Я схожу. - Ты уверен? Если шторм утихнет, быть может это - ...наш единственный выход наверх. Можно тебя на секунду? Я не хочу Гарри даже близко пускать к этой лодке. Думаешь, он оставит нас? Я думаю, он уже нас оставил. Гарри теперь в другом месте. Он проспал всё это время. Ты это не находишь странным? Значит - ты и я, милый? Ты и я? Я буду следить за тобой из командной рубки. Сброс. Сброс, где ты, ау... Вот ты где. Кажется, должны быть пузырьки... ...пузырьки должны идти... ...или не должны? По-моему, у меня выходят откуда-то пузырьки... Скажи, что делать? Их слишком много! Это что-то неисправно! Мне надо выбраться отсюда! Скажи, что делать, что нажать? Где ты, дьявол тебя побери! Помоги мне. Я, наверное, уже не дойду назад. Скажи, что мне делать? Я не могу дышать! Осторожно, там - камень. Это я, Гарри. Обходи этот камень. Обходи его справа. Говори, что мне делать. Я ничего не вижу. В какую сторону идти? Я не могу дышать! Ты можешь дышать. Это клапан барахлит. От этого не умирают. Воздуха у тебя полно. Я не знаю, в какую сторону идти. Ты видишь воздушный шлюз? Прямо перед тобой. Я не могу больше! Уши сжимает... Я не могу дышать... - Где она? - Дыши спокойнее. - Будет перевентиляция лёгких. - Она сказала, что следит! Я везде посмотрел. Я думал - она с тобой. Так где же она? Где она?! ГАЛЬПЕРИНА Она говорила, что хочет выйти? Норман, я не слышу тебя. Если не слышит - то почему отвечает? Что ты делаешь? Я пошла за продуктами. У нас кончилась еда. Я только что был наверху. Беспорядок, но продуктов полно. Ты пошла за продуктами в чужой космический корабль? Странно. Ничего в этом нет странного. Даже если там есть продукты - им 300 лет. А срок годности? А может там есть глубокая заморозка, откуда ты знаешь? Может быть, бутылочка Бордо... Она лжёт. Всё это сплошная ложь. Гарри там вместе с тобой? Возвращайся - мы и поговорим. Посидим вместе. Я угощу тебя чашечкой кофе. Кофе-то ещё есть. Очень забавно. Мне - чёрный. В тон моему настроению. Договорились. Увидимся. У нас два главных ингредиента - Бет и это подводное окружение. Вместе это - гремучая смесь. Как поход в мини-лодку? Это была не самая приятная из прогулок в моей жизни. Ты же должна была следить за мной. Да, но... Но - Гарри сказал, что посидит за мониторами... А что случилось? Были неприятности. Так где ты была? - А что случилось? - Что случилось?! Идешь искать продукты, которым 300 лет в космическом корабле... ...притом что еды здесь полно! Это не совсем нормально. Полно продуктов? Но здесь ничего... Прямо-таки рог изобилия... Он всё это спрятал! Ты думаешь - Гарри всё прятал? Я не знаю, что происходит. Я стояла вот здесь... И в шкафах совсем ничего не было! И в холодильнике было пусто. Но зачем? Зачем Гарри делать это? Для чего ему тебя подставлять? Я не знаю. Ты не знаешь? Я же говорю - ...я стояла здесь... ...и ничего этого не было! Доктор Гальперина. Гальперина - вернитесь к реальности. Заткнись. Видишь, как он со мной обращается! Ты ------------------------------ Читайте также: - текст Осьминожка - текст Закопанные - текст Давайте потанцуем? - текст Татуированный - текст Дрожь |