его лица, но заметил следы мела на его лацкане. Я не видел профессора с пистолетом, да ещё спрятанным в таком замысловатом... ...устройстве. Глазная повязка. Славный приём... Значит... дело закрыто. И с Вашей стороны это светский визит. Нет. Это визит с целью предупредить Ирен, что это дело ей не по силам. Те, кто убил Реордена, заметали свои следы, а это означает, что... ...Вы следующая ниточка, которую нужно обрезать. Дайте вину подышать. Я не берусь за то, что не по моим силам. Уезжайте, исчезните. Не мне Вас учить этому. Или останьтесь и сдайтесь под стражу в целях Вашей охраны. Если я в опасности, то значит и Вы тоже. Поедем со мной. Что, если мы станем доверять друг другу? Вы меня не слушаете. Я провожу Вас или до поезда... ...или до полицейского участка. Итак... Куда Вы направитесь? Решайте... куда Вас проводить? Я же Вам сказала дать вину подышать. Разве можно попробовать на вкус комету? Ну, почему Вам просто не поехать со мной? Ни за что. Мадам, прошу Вас не волноваться. Поверьте, я профессионал. Но под этой подушечкой... ...лежит ключ от моего высвобождения. Безусловно, она поняла меня превратно. - Конечно, сэр. - Современные религиозные рвения... ...беспокоят меня. Недопониманию отныне не дают права на жизнь! - И благоразумию тоже, сэр. - Вот именно. Да и у горничных раньше нравы были свободнее. Моя жена горничная, сэр. Хорошо, что она оскорбилась, иначе мы бы Вас не нашли. Инспектор лично приезжал сегодня утром на Бейкер Стрит. Про жену я пошутил, сэр. Мы всё проверили. Следов взлома нет, и дворецкий ничего не слышал. В общем... тело в ванне, его глаза были широко открыты... и единственное, что пропало... это его... кольцо, сэр. Зачем спустили воду? Из-за обыкновенных приличий. Убийства стали обыкновен- ностью, а логика - редкостью. Прилично было бы поймать душегуба, а не устраивать комфорт трупу. Что это? - Жасминовая соль для ванн, сэр. - Превосходно! Вероятно поступает... ...в больших ёмкостях. Вероятно, её можно найти в кладовой. Наверху, где тепло и сухо, или в проветриваемом шкафу с бельём. И, констебль! Вам не помешает осмотреть почву у заднего окна... на предмет наличия там отпечатков ног. И сведения, сведения, сведения! Иначе мне не построить стену без цемента! Мистер Холмс? Ёмкость была в шкафу или кладовой? В кладовой, сэр. Не знаю, что теперь с этим делать... Отличная работа! Прощевайте, господа! Что это всё значит, Ковард? Зачем Вы всех созвали? Сэр Томас мёртв. Я выдвигаю лорда Блэквуда на титул главы нашего Ордена. Вы что, сударь, белены объелись? Вы как никто знаете, на что он способен. Конечно же, он знает. Поэтому мы здесь. Поэтому мы все здесь. Мои силы и мои средства были даны мне для единственной цели. Великолепной и простой цели. Создать новое будущее. Будущее... где будем править... ...мы с вами. Завтра в полдень мы сделаем первый шаг на пути к новой главе нашей истории. Магия будет править всем. И когда народ Англии узрит наше вновь обретённое могущество... они в страхе склонятся. На том берегу Атлантики находится колония, которая когда-то была нашей. Мы вернём её. Гражданская война ослабила их. Их правительство... коррумпировано и неэффективно, подобно нашему. Так что, та земля будет нашей. Мы переделаем мир. И создадим будущее. Эти люди со мной, Стэндиш. А что же... ...Вы? Нет, сэр. Я против Вас. Теми силами, которыми вы играете... ...не может управлять ни один человек. Итак, господа... Кто-то должен остановить его, и если не хотите вы... Я бы на Вашем месте поостерёгся. Господа... ...не нужно бояться. Как Вы все видите... ...мы под защитой. Подойдите же и испейте из Кубка Верности. Вы контролируете полицию. Пришло время её использовать. Я не знал, что Вы здесь. Так как эта комната теперь не Ваша, не возражаете, если я её использую? Будьте моим гостем. - Входите, парни! - Куда нам его положить, сэр? На любое место. Кто это? Это тот, кто пытался
------------------------------ Читайте также: - текст Убийца - текст Любовь и 45 калибр - текст Малыш и я - текст Голубая бездна - текст Несущая смерть |