Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Сисси: Молодая императрица

Сисси: Молодая императрица

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13  

братьям и сёстрам. по родителям.
Ты понимаешь?
Да. Сисси. я понимаю тебя.
И в то же время. нет.
Я делаю всё. чтобы
тебе было хорошо
на твоей новой родине.
Я думал. ты счастлива.
Конечно. счастлива.
Но только когда ты со мной.
А ты бываешь со мной так редко.
Австрийский посланник в
Париже барон Фон Хюбнер.
Проси.
Увидимся за ужином?
Чем ты собираешься заняться?
Ждать тебя. Но прежде
чем ты пойдёшь к столу...
зайди в мою комнату. мне нужно
сказать тебе что-то очень важное.
Господин полковник. вы
прибыли из Ишля и заявляете...
что хотите говорить
с императрицей.
И вы думаете. что это так
просто для меня и для вас?
Дорогой господин.
я здесь по службе.
А вы думаете. я здесь ради
собственного удовольствия?
Господин полковник. вы
должны перестроиться.
До сих пор вы были
на военной службе.
Но дворцовая служба
превыше всего.
сплошной этикет.
А поэтому вы. во-первых. должны
просить аудиенции у Её величества.
Во-вторых. дождаться...
пока Её величество
согласится дать вам аудиенцию.
А в-третьих. вы
должны дождаться...
пока я объявлю вам. может ли
аудиенция у Её величества вообще...
Встаньте.
Встаньте.
Извините. Повернитесь.
Я уже где-то видела это лицо.
Много раз. Ваше высочество.
Ещё в Ишле я имел удовольствие.
я хотел сказать. честь...
Да. припоминаю.
Вы тот неудачник. который делал
мне такие бестолковые доклады.
Я? Но почему?
Господин церемониймейстер.
объясните полковнику...
что при дворе он не
имеет права задавать вопросы.
Слушаюсь. Ваше высочество.
К тому же. он стоит
на моём платье.
- Господин полковник!
- Простите.
Как видно. у матери
императора вы на плохом счету.
Она у меня тоже.
Господин полковник...
вы не имеете права критиковать
особ из императорской семьи!
Это не критика. а
констатация факта.
И констатировать при дворе
вы тоже не имеете права.
При дворе вы вообще не
имеете никаких прав.
Да. думаю. вы доставите
мне массу хлопот.
Итак. где мы с вами остановились?
Вон там.
Да нет. я имею в виду.
о чём мы с вами говорили?
- Об этикете.
- Правильно.
Значит. во-первых. вы
должны просить аудиенции
у Её величества.
Во-вторых. ждать
решения Её величества.
И. в-третьих. ждать.
пока я вам сообщу...
когда Её величество
эту аудиенцию...
Не бойтесь. больше
этого не случится.
Нет. Её величество. Её величество.
Я рада. что Его величество...
так быстро исполнил моё
желание иметь вас поблизости.
Ваше величество. позвольте
мне сказать. что...
Да?
Я...
Ну что вы хотите мне сказать?
Вылетело из головы.
А. вспомнил. Позвольте сказать.
что у Вашего величества...
не будет более верного
слуги. чем моя малость.
Я в этом уверена.
Ради бога.
Что с вами. господин полковник?
Извините. господин
церемониймейстер. стакан воды.
Вам плохо?
Эта улыбка. Эта улыбка!
Что за улыбка?
Эта улыбка!
Моя улыбка?
Да нет! Улыбка императрицы.
Моя жёнушка встала не с той ноги?
Во-первых. я не жёнушка.
А во-вторых. у меня
прекрасное настроение.
Прости. что ты сказала?
У меня прекрасное настроение!
Браво!
С добрым утром. графиня.
Я хочу знать...
занялась ли Её величество
изучением дворцового церемониала?
Пока нет. Ваше высочество.
Её величество ускакала.
Я так и знала. Для неё
лошади важнее всего на свете.
Но. дорогая. ты же
знаешь. и для меня тоже.
Так. а теперь
пройдусь-ка я по Пратеру.
Да. пройдись.
Пока. Софи.
До свидания.
- Ну в чём дело?
-Ах. да.
Доброе утро. папа свёкор!
Здравствуй. Величественная!
Я слышал. ты собираешься в Пратер.
и решил составить тебе компанию.
Очень рада. Как идут дела?
Спасибо. хорошо. Величественная.
Но не надо так кричать.
я слышу каждое слово.
С каких пор?
Всегда. Но я слышу
только то. что хочу.
Знаешь. это так удобно.
Если ты не хочешь что-то
услышать. ты просто не слушай.
Тебя спросят раз. другой. третий.
На четвёртый раз им
надоест. и можно не отвечать.
Да ты и вправду оригинал!
Но только. Величественная.
это между нами.
Я тебе обещаю.
Браво!
До свидания.
До свидания.
Сисси: Молодая императрица Сисси: Молодая императрица


------------------------------
Читайте также:
- текст Рестлер
- текст Свет моих очей
- текст Пианистка
- текст Красавица и чудовище
- текст Табу

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU