наша дева! - Если вы благородный человек,.. ...помешайте ему причинить мне вред. - Воистину, это она! - Это наша дева Марго. На помощь! - Это наша дева Марго. -...но он лишь бранил меня и угрожал... Так вы актёры! А это театральный реквизит?! Эй, эй! Публика должна ощутить страх Елены. Иначе, это пустой трёп. ...ударь меня, пинай, и даже убей... Это даже превосходит замысел Шекспира. Я знала, что ты здесь давно. Но не думала, что ты была знакома с ним лично. Это Хэмиш тебя нанял? Я по-хорошему спрашиваю. Милая леди! Перед вами мужчина, обречённый судьбой на проклятие. Только вы можете его снять. Правда? Вы полный псих? Всем тихо. Спокойно! - Я совершенно спокойна, Хэмиш. - Отпусти её! Это чудесное создание, которое пленило мою душу? Никогда! Я буду биться с тобой за право любить её! - Мне позвать охрану? - Нет! Всё так здорово. Предупреждаю - я четыре раза смотрел "Горца". Неужели? А я как-то отправил на тот свет троих горцев в один день. Тебе следовало бы знать, что суть владения мечом в сохранении равновесия. Твёрдо стой на ногах, но выводи из равновесия противника. Отличный выпад, милорд. - Вы можете в это поверить? - Нет. Кто он? Мой повелитель, принц Джон. Лучший фехтовальщик во всём Энвине. Меч нельзя крепко сжимать в руке. Его следует ласкать, как длань возлюбленной. Сначала отойти в сторону. - Он такой пылкий. - Весьма. Но лучше ему этого не говорить. Вы не представляете, как трудно иметь дело с тщеславным и самовлюблённым человеком. Как ни странно, представляю. А затем быстро напасть. Родни из Тюдора. Серена из Бруклина. Проклятия и заклинания. Парируй - выпад, парируй - выпад. И завершающий удар. Вопросы? Кто ты, чёрт бы тебя побрал? - Отлично, милорд. - Ты в порядке, дорогой? - Конечно в порядке. - Всё же скажите нам, кто вы? - Джон, принц Энвина. - Джон, принц актёров. Актёр! Хэмиш, он великолепен. Такая энергетика и чувство времени. - Ты должен дать ему роль. - Роль? - Роль! - Он должен мне много денег. Видишь, ему отчаянно нужна работа... Давай дадим ему роль. Дублёр на роль эльфа! Сомневаюсь, что это соответствует моему положению. - Я сделал всё, что мог. - У нашего актёра большие запросы. У этого "Душистого горошка" почти ни строчки,.. -...а фехтования нет и вовсе. - Ты вообще не выйдешь на сцену,.. -...если эльф не заболеет. - Или не умрёт! - У нас завышенные амбиции? - Да. Но он прав. Нам следует быть рядом с Марго, иначе наши замыслы рухнут. Меня это не волнует. Мне нужны мои деньги. Родни, с помощью своего колдовства ты не можешь добыть мне роль поприличнее? Мне казалось, вы не верите в мои колдовские способности. - А что мне остаётся? - Я вас не подведу. Ладно, идём! - Ты пойдёшь с нами? - Нет, я должен учить роль. Но ваше высочество, я ещё не знаю какая роль вам достанется. Меня привлекает Оберон, царь фей и эльфов. Но я выучу все стихи. На всякий случай. - Он серьёзно? - Можете не сомневаться. Очень редкая монета. Действительно редкая. - Так это золото? - Это кое-что получше. Это золотая монета пятнадцатого века. Я никогда такой не видел. И не знаю никого, кто бы держал её в руках. Такие монеты чеканили в течение очень короткого времени в королевстве Энвин. - Почему в течение короткого времени? - Здесь сказано,.. ...что королевство погибло в "Войне Тюльпанов". Весь Энвин? Повелитель соседнего королевства Лотиан обезглавил короля Лео... -...и положил конец роду Энвин. - Значит этот король Лео был настоящим? Да, вполне. Значит он... -...пра, пра, пра, пра, прадед Джона? - Пра, что? Мисс Кэйт! Вам лучше не упоминать этого при Джоне. Сейчас он это плохо воспримет. Я сам сообщу ему ужасную весть. В своё время. Пять тысяч шестьсот двадцать пять долларов. Ваша сдача. О, нет. Это тебе. Но на эти деньги вы можете нанять меня на пару недель. - И ещё останется. - Закончим на этом. Я могу хотя бы пригласить вас в ресторан. Или что-нибудь вам купить? - Я не против хорошего ------------------------------ Читайте также: - текст Ночь шпионов - текст Анаморф - текст Объединенная зона безопасности - текст Радио - текст Доверься мужчине |