"СТАРИКАМ ЗДЕСЬ НЕ МЕСТО" Я стал шерифом в этом округе, когда мне было двадцать пять лет. Даже поверить трудно. Дед был полицейским. Отец тоже. Мы с ним были шерифами в одно и то же время, он в Плано, а я здесь. Думаю, он гордился этим. Я точно гордился. В прежнее время многие шерифы даже оружия при себе не носили. Людям трудно в это поверить. Джим Скарборо никогда не носил пистолет. Это тот Джим, который помоложе. Гастон Бойкинс тоже, в округе Команч. Я всегда любил слушать рассказы о стариках. Использовал каждую возможность. Всё время сравниваешь себя со стариками. Всё время думаешь, как бы они повели себя сегодня. Некоторое время назад я отправил одного паренька из Хантсвилля на электрический стул. Сам его задерживал, сам снимал показания. Он убил девочку четырнадцати лет. В газетах писали, что это было преступление страсти, но он сказал мне, что страстью там и не пахло. Он рассказал, что планировал убить кого-нибудь, сколько себя помнит. Сказал, если его выпустят, он сделает это снова. Сказал, знает, что попадёт в ад. Будет там примерно через пятнадцать минут. Даже не знаю, что и сказать об этом. Не знаю. Преступление, которое вы сейчас видите — трудно даже найти меру для него. Не то, чтобы я боялся. Я всегда знал, что на этой работе надо быть готовым к смерти. Но я не хочу сам идти ей навстречу… …навстречу тому, чего я не понимаю. Здесь придется подвергнуть свою душу опасности. Придётся сказать: ладно. Я готов стать частью этого мира. Да, сэр, я только что вошёл. Шериф, у него с собой была какая-то штука, вроде… …кислородного баллона для эмфиземы, что-то наподобие. И ещё трубка в рукаве… Ну, вы меня поняли. Сами увидите, когда приедете. Да, сэр, всё под контролем. Привет, как дела? Пожалуйста, выйдите из машины, сэр. А в чём дело? Мне нужно, чтобы вы отошли от машины, сэр. Это ещё зачем? Пожалуйста, не шевелитесь, сэр. Не шевелись. Agua. ...Agua. Por Dios. Agua. Нет у меня воды. Agua. Нету аквы. По-английски говоришь? Где последний? Ultimo hombre. Последний оставшийся в живых. Должен быть такой. Куда он пошёл? Похоже, он ушёл туда, откуда я пришёл. La puerta... Hay lobos... Нет тут никаких лобос. Если остановишься и посмотришь назад, ты же пристрелишь меня, дурака. Но если ты остановишься, ты остановишься в тени. Что в чемодане? Куча денег. Неплохой день выдался. Где ты взял пистолет? Там же, где и всё остальное. Ты купил этот пистолет? Нет. Я нашёл его. Элин! Что? Хватит орать. Что ты отдал за эту штуку? Зачем тебе всё знать, Сара Джин. Мне нужно знать. Если не закроешь рот, отведу тебя в спальню и трахну. Разговоры одни. А ты попробуй. Ладно. Я не хочу знать. Я даже не хочу знать, где ты был весь день. Совсем другое дело. Ладно. Люэллин. Что? Что ты делаешь, милый? Пойду прогуляюсь. Куда? Я кое-что забыл сделать, но я скоро вернусь. Что ты собираешься делать? Возможно, я совершаю большую глупость, но я всё равно пойду. Если не вернусь, скажи маме, что я люблю её. Твоя мама умерла, Люэллин. Ладно. Сам скажу. Сколько? Шестьдесят девять центов. И бензин. Дождя не встретили по дороге? По какой дороге? Я видел, вы ехали из Далласа. Какое твое дело, откуда я еду, дружище? Я ничего такого не имел в виду. Ничего такого. Я просто так сказал. Если вы мне не верите, тогда я не знаю, что ещё можно сделать. Будет что-то ещё? Я не знаю. А будет? Что-то не так? С чем? С чем-нибудь? Это ты меня спрашиваешь? Что-то не так с чем-нибудь? Будет что-то ещё? Ты уже спрашивал. Ну… мне нужно начинать закрываться. Начинать закрываться. Да, сэр. В какое время вы закрываетесь? Сейчас. Мы закрываемся сейчас. Сейчас — это не время. В какое время вы закрываетесь? Обычно, когда стемнеет. Как стемнеет. Ты не знаешь, что бы ещё сказать, верно? Сэр? Я говорю, ты не знаешь, что бы ещё сказать. В какое время ты ложишься спать? Сэр? Ты что, глухой? Я сказал, в какое время ты ложишься спать? Примерно ------------------------------ Читайте также: - текст Бесстрашный - текст Ускользающая любовь - текст Изо всех сил - текст Пекло - текст Воздушная тюрьма |