хорошие новости и средние. Хорошие новости, что Ваш Даррел больше не осведомитель. С девяти часов утра ребята говорят, что его информация - полная туфта. Это здорово. Значит, через 6 недель я пойду к судье... Нет, нет. А вот теперь средние новости. Судья Фингерхат умер сегодня от инфаркта в порнокинотеатре на Оушн Авеню. - Не может быть. - Да. Я позвонил и узнал, что должно пройти шесть месяцев, прежде чем Вы можете... - 6 месяцев? - Такие правила. Но я не могу ждать, многое может случиться. Вы сейчас ничего не сможете сделать. По крайней мере, официально. Понимаете? Я понимаю. - Сегодня пятница? - Да, пятница. Мне пора. Дом для престарелых "Масада" приветствует Дэвида Дилбека! - Привет. Как дела? - Нормально. Спасибо. Шалом, шалом, дорогие. Шалом, шалом. А теперь - всем вина! - Конгрессмен, я Алан Мордекай. - Алан, как поживаешь? Хорошо. Я принес Вам небольшой сувенир. Разумеется, последствия этого, если об этом станет известно... Вы... - Это что, я? - Боюсь, что да. Если об этом станет известно, это будет катастрофа. Поверьте, это очень серьезно. Нет, это она, мой ангел. К ноге! К ноге! - Мы едем к тебе домой, мама? - Нет, дорогая, мы едем к нам домой. - На целый день? - Даже лучше. - Правда, мама? - Правда. Ты меня сперла? - Похоже на то. - Точно сперла. Пойдем, пойдем, милая, быстрее. Я не знал, что у нее есть ребенок. Она разведена, но ребенка отдали мужу, помните? Очень много разных мешков, вряд ли она просто взяла ее в гости, правда, Эрб? Я разберусь. Проверить мисс Эрин Грант и ее права на ребенка. Господи, дай мне силы. Какое необыкновенное создание. Само совершенство. Дэвид, ты обещал, что до выборов... Ты не понимаешь, это любовь. Любовь... Не буду участвовать в выборах, пока она не станет моей, вся и полностью. А пока хочу, чтобы ты мне что-нибудь принес. Что-нибудь, что принадлежит ей. Что-нибудь очень личное. Насколько личное? Абсолютно личное. - Я помогаю? - Помогаешь, дорогая, конечно. Как никто мне в прачечной не помогал. - Вперед, Джек! - Какой Джек? Это просто выражение из песни. Ничего себе фотография. - Смертоносная. - Я никогда не слушаюсь шантажистов. Я согласен. Да, но здесь такое дерьмо может начаться. Папа, надо просто заплатить ему. Если у тебя рак, с ним не надо разговаривать. Нет! Его надо вырезать. Уилли, мы не похоронное бюро. Я лучше буду покупать полицейских, чем платить шантажисту. Понятно? Я просто думаю, что можно обсудить другие варианты. Понятно? Да. - Что еще? - Дэвид хочет трахнуть эту стриптизершу. Думаю, надо воспользоваться этим, чтобы контролировать ситуацию. - Ту, которая на фотографии? - Да, Эрин Грант. - Что она знает? - Это мы выясним. Хорошие новости, что она незаконно привезла к себе ребенка. И она уязвима. Этого мало. Пускай Дэйви повеселится, а потом ее убрать. Уилли, сначала надо определить, сможет она как-нибудь нам навредить или нет. Я уверен, что она просто тупая шлюха. Ради ее блага, я надеюсь, что это так. Три клеточки назад. - Очень трудная игра. - Нет, очень простая. - Сейчас твой ход? - Нет. Ты сиди с нами, так мама сказала. Все послушайте меня! Это Лорлея! В прошлом сотрудница "Фермы плоти". Она и ее змея Монти подписали с нами эксклюзивный контракт. - У тебя змея есть? - Да. И она начинает выступать завтра. Так что, девочки, давайте поприветствуем ее, как это принято у нас. Проходи, не стесняйся, Лорлея. Привет, дорогая. Я Тиффани Гласс. - А у тебя большая змея? - Что это ты решила к нам переметнуться? Что это такое, черт возьми? Только что от Линга принесли. Это труп Монти. Что? Лорлея не знает об этом, да? Нет, его только что принесли. Свежий. - Найди новую змею. - Где? В супермаркете? Где я найду ночью новую змею? Есть тут одна ферма на шоссе 27. Они открыты всю ночь. Там змей разводят. Спросишь Хуана. И выброси это. Ненавижу этот бизнес. Знаешь, почему? Потому, что вся человечина ушла отсюда. И принеси сдачу. Невероятная ------------------------------ Читайте также: - текст Шарлотта Грей - текст Пробуждение - текст Большой Стэн - текст Малыш - текст Спаси и сохрани |