протестовать! Если вы сейчас же не остановите патефон, то я соберусь звонить в полицейский департамент! Да. Так гораздо лучше. В чем дело, крошка? Ну давай. Ты же паинька! Открой дверь. Давай, крошка! Я жду тебя. - Все в порядке. Это всего лишь я. -Ой, подождите минуту, мисс... Голайтли. Холли Голайтли. Я живу внизу. Мы встречались этим утром, помнишь? Ага. Все в порядке. Она ушла. Поздновато для декоратора. Там внизу ужасный человек. Он милый, когда трезвый, но... Но как только он начнет лакать вино, ей богу, все равно что чудовище. Это становится невыносимо Я ушла через окно. Ты можешь выставить меня, если хочешь, но ты выглядел таким, почти родным, и твоя подруга-декоратор уже ушла домой и становилось ужасно холодно сидеть на пожарной лестнице. А еще всегда говорят, что люди в Нью-Йорке никогда не пытаются познакомиться с соседями. Ну, как дела в Синг-Синг? Прекрасно. Я распушила хвост и все такое... И какой был прогноз погоды? "Предупреждения самолетам От Блок Айланда до Гаттераса" Что бы это значило? Знаешь, ты милый. Правда. И ты похож немного на моего брата, Фреда. - Что если я буду звать тебя Фред? - Не очень... Три сотни. Она очень щедра. Это за неделю, за час, или как? Вечеринка закончена. Прочь. Ой, Фред. Дорогой Фред, извини. У меня и в мыслях не было обидеть тебя. Не злись. Я просто хочу дать тебе понять, что я поняла. Я все поняла. Ладно. Не лезь. Сделай себе выпить. - Или кинь мне мой халат, я тебе сделаю. - Оставайся на месте. Ты наверно полностью истощен. В смысле, уже поздно, и ты уже спал и все такое... Предполагаю, ты думаешь, что я слишком бесстыдная, или сдуревшая, или что-то вроде этого. Да не дурнее остальных. Ага. Ты прав. Все такие. И меня это не волнует. Полезно быть главной по шоковой терапии. А ты чем занимаешься? - Думаю, я писатель - Думаешь? Ты не знаешь? Хорошо. Правильное утверждение. Звучит положительно. Я - писатель. Единственный писатель, с которым я бывала - Это Бенни Шаклетт. Им написана уйма всякого ужаса для телевизионщиков! Такое барахло. Скажи, ты правда писатель? В смысле, кто-нибудь купил то, что ты написал или опубликовал это, или как там? Купили всё, что лежит в той коробке. Твои? Все эти книги? Там одна книга. 12 экземпляров. "Девять жизней" автор - Пол Варджак. - Это рассказы? - Ага. Девять из них. Расскажи один. Это не те рассказы, которые можно пересказать. Слишком непристойные? Ну... подозреваю, что и непристойные тоже, но только по случаю. Главное - они злые, деликатные... чувственные, и непристойные настолько, что непристойней не бывает... Многообещающие. Так написали в книжном обозрении "Таймс" первого октября 1956 года 1956? - Точно. Наверно дурацкий вопрос, а ты что-то писал после? После я работаю над романом. - С 1956 года? - Для романа надо много времени. - Я хочу написать хороший. - Итак, больше не было рассказов. Идея в том, чтобы не разменивать мой талант на мелкие вещи. Я собираюсь беречь его для чего-то большого. Ты пишешь каждый день? Конечно. - И сегодня? - Конечно. - Красивая машинка. - Да. Она не печатает ничего, кроме деликатной чувственной многообещающей прозы - Тут нет ленты. -Правда? Ага, нету. Я сегодня весь день думал о том что ты сказала утром. О чем это? Неужели тебе правда платят 50 долларов, когда ты идешь в дамскую комнату? Конечно. Твои дела должны быть хороши. Я пыталась копить, но не преуспела в этом. Знаешь, ты и правда похож немного на моего братца Фреда. Я не видела его с тех пор, как мне исполнилось 14. Я тогда уехала из дома. Он тогда был уже выше 6 футов 2 дюймов Должно быть, это из-за арахисового масла. Все думали, что он рехнувшийся, так он обжирался этим арахисовым маслом. Но он не был рехнувшимся. Только милым, рассеяным... и ужасно медлительным. Бедный Фред. Сейчас он в армии. Это и вправду лучшее место для него пока я не скопила достаточно денег. - А потом? - А потом мы с Фредом... ------------------------------ Читайте также: - текст Снега Килиманджаро - текст Мосты округа Мэдисон - текст Закат американской империи - текст Качели - текст Мечта любви |