его отсюда поживее. Что здесь такое? - Лоуренс. - Лимонад со льдом. Так... Объяснитесь. Мы взяли Акабу. - Акабу? Кто? - Мы. Наши союзники в войне. Метеки. Мы взяли. Ему нравится лимонад. И турки ушли? Они там, но сидят босые. Они пленные. Мы взяли в плен целый гарнизон. Хотя нет, есть и убитые. Их достаточно. В следующий раз будет меньше. А то слишком много смертей. Умереть мне, если это неправда. - Это невозможно. - Но это так. Я это смог. Вам надо к Алленби. - К генералу Алленби? - Он командующий. Мюррей уехал. Мы на правильном пути. Мне нужна комната с постелью, простынями. - Да, разумеется. - Для него. Вам тоже нужна постель? Сначала я пойду к Алленби. Он меня примет? Думаю, да. Тогда пойдем. - Надо побриться. - Не мешает. А также надеть брюки. "Недисциплинирован, необязателен, неаккуратен. Знает языки. Разбирается в музыке, в литературе, а также... также...". Несомненно, вы интересная личность. - Кто просил вас брать Акабу? - Никто. - Сэр... - Сэр. Зачем этот шаг? - Акаба важна. - Чем она важна? - Это доступ туркам к каналу. - Уже нет. - Они ходят через Бииршебу. - Знаю. Но мы ушли в Газа. - И что? - Акаба осталась по правую руку. Верно. Она окажется еще дальше, когда вы пойдете на Иерусалим. А я пойду на Иерусалим? Да. Прекрасно. Акаба останется справа. Это угроза для Эль Ариш и Газа. Есть еще причины? Да. Акаба связана с Мединой. Нужно выбить их из Медины немедля? Нет. Пусть остаются там. Вы действовали без приказа. Разве офицеры не должны проявлять инициативу? Не всегда. Это опасно. Да. Я понял. Так быстро? Да. Назначаю вас майором. Мне не кажется, что это правильно. Я вас не спрашивал. Возвращайтесь... и продолжайте работу. Нет. Спасибо, сэр. - Почему? - Дело в том... Понимаете... Я убил двух человек. Двух арабов. Один - совсем мальчик. Это было... вчера. Я завел его в зыбучие пески. Другой был мужчиной. Это случилось... на подступах к Акабе. Мне пришлось казнить его из своего пистолета. Что-то в этом мне не понравилось. - Естественно. - Нет. Вы не поняли. Ладно. Вы получите предупреждение. Нет. Тут другое. Что же? Я вошел во вкус. Ерунда. Это нервы и усталость. Что означает ваш наряд? Любительский спектакль? Да. Именно. Покажите мне, что у вас на голове. Какой занятный фасон. Интересно, как я буду в этом смотреться? - Смешно, сэр. - Заберите. Мне кажется, что я не справлюсь с задачей. Неужели? Что скажете, Драйден? Раньше я сказал бы, что это вообще невозможно. - Брайтон? - Я знаю, чего он хочет. Его следует представить к награде, сэр. Не важно, чем он руководствовался. Действовал он блестяще. - Мистер Перкинс. - Сэр. Давайте выпьем, господа. - Вы уже знаете, мистер Перкинс? - Так точно. - Что вы об этом думаете? - Это потрясающе. Прекрасно. - Спасибо, мистер Перкинс. - Генерал. Вот видите. Вы же умный человек. Нет. Но у меня хорошее чутье. Это полезно, не так ли? Чтобы совершить бросок на Иерусалим, надо собрать войска, а не рассеивать их. - Браво. - Вы довольны? Я сражаюсь, как Клаузевиц. А вы - как саксы. Результат всех порадует. Всем вольно, господа. - Дадите нам выпить? - Конечно. Меня пригласил сюда майор Лоуренс. Трейси. Выйдем на воздух? Значит, вы держите турецкую армию в плену? Да. С тысячей арабов? Тысяча арабов - это тысяча ножей, готовых вонзиться в любой момент. Это тысяча верблюдов. А значит - тысяча пакетов взрывчатки и тысяча ружей. Мы пересечем Аравию - турки глазом моргнуть не успеют. Разрушим железную дорогу. Если они починят ее - разрушим снова. За тринадцать недель в Аравии наступит хаос. Так вы возвращаетесь? Да. Конечно, да. Турки могут рассуждать так же. Несколько дивизионов хватит, чтобы прогнать разбойников. Они всё отвоюют. Не решатся. Аравия в их владении. Выдвинувшись, они не вернутся назад. - Кто же придет? - Никто. Аравия принадлежит арабам. Именно так я им сказал. Они в это верят... - и ------------------------------ Читайте также: - текст Обнаружить утерянное время - текст Сумо достало! - текст Эхо - текст Бильбао - текст Миссис Соффел |