Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Брак по-итальянски

Брак по-итальянски

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  

Бассано...
...с большим морским биноклем.
Почти маркиза.
И чтобы быть
по-настоящему счастливым,..
...я бы именно здесь
устроил себе спальню.
В траве кузнечики прыгают.
Надо же!
Какой чудесный малыш!
Доме, ты любишь детей?
Доме!
"Прекрасный Санта-Кьяра..."
"Монастырь мой под луною
мне ночами снится".
Ты что такая грустная, Филумена?
Чему радоваться?
Не во дворец еду.
Вообще, это верно.
Ты говоришь о любви.
Разве это любовь?
Как ты можешь жить спокойно,
зная, что я нахожусь там,..
- ...где любой может..?
- Меня это вначале мучило.
Я чуть не заболел. Но ты
всегда говорила мне:...
..."В сравнении с тобой другие
ничего не стоят. Ты мой муж".
Мне было 17 лет, когда я
это говорила. Что я понимала?
Но с тобой я стала женщиной.
Филумена, зачем ты
портишь такой вечер?
Ты же всегда можешь положиться
на меня. Правда, я часто уезжаю.
- Но я же возвращаюсь. И к кому?
-Лучше бы не возвращался.
Я бы раз и навсегда поставила
на этом крест. Но не выходит.
Проходит полгода или год,
я постепенно смиряюсь.
Но ты возвращаешься,
и всё начинается снова.
Я не хочу здесь жить.
Доме, пойми меня, наконец!
- Где моя квартира?
- Поднимайся.
-Доме!
- Вот она!
-Доме!
- Чёрт знает, сколько это стоит!
-Доме!
- О, господи!
Доме!
- Ты с ума сошла!
-Да, сошла, сошла с ума!
Сошла с ума!
Сошла с ума.
- Моя квартира, моя!
- Идём, Филумена.
А это что?
Эти вещи завтра заберут.
- Кто там?
- Я, дон Доме.
Это передняя. Пошли.
Это столовая гостиная.
-А на балкон можно?
-Да.
Ну, смелее. Закрой глаза.
Смотри!
Доме! Доме!
Азнаешь, кто обвенчался?
Генуэзка, моя подружка.
- В самом деле?
-Да.
Это забавно. Ну, Филумена, ты
у себя дома, контракт на твоё имя.
Идём.
- Там кухня и небольшая ванная.
-А это?
- Я говорил, столовая.
- Нет, кто она?
Она была работницей
у прежней квартирантки.
Думаю, она и тебе пригодится.
- Как вас зовут?
- Розария Солимене.
Моя мать София
Тромбетта была прачкой.
А отец Прокопио Солимене -
кузнецом, синьора.
Синьора!
- Приходите завтра с утра.
- Большое спасибо.
Она теперь хозяйка.
- Покажи контракт.
- Вот он.
- Можно сесть?
-Да.
- Как мне лучше расписаться?
- Как тебе удобно.
Фи...
...лу...
...м...
Боже мой!
...е...
...на.
- Ну вот, написала.
- Написала.
Ма...
...рту...
...ра...
...н... Чёрт возьми,
какое здоровое оно вышло!
- ...о.
- Ну и подпись!
Не очень красивая, зато моя.
А сколько надо платить за квартиру?
3 тысячи лир, но с тебя одного
поцелуя в неделю достаточно.
Ну, этого мало.
-Увеличь плату, или я уйду.
- Пока, Альфредо.
Спокойной ночи,
дон Доме и донна Филумена.
Доме, нам никогда ещё
не было так хорошо.
Верно?
Да. Но мне надо
уходить, уже поздно.
-Зажги свет.
- Нет.
Останься на ночь.
Будем как муж и жена.
"В мире печали много,
сушит сердца тревога,.."
"...опутывает, мучит забот тугая сеть".
"И всё ж хватило мне бы
клочка родного неба..."
"...и солнечного лучика,
чтоб птичьи песни петь".
Виа Сан-Потито, 29, квартира 3.
Квартира освободилась в связи со
смертью Амалии Стариты. Это здесь?
- Нет.
-Здесь, здесь. Входите.
Боже мой!
Когда же умерла...
- ...синьора Старита?
- Позавчера.
Жилищное управление
реквизирует квартиру и передаёт её...
- Вы не можете её реквизировать.
-А вы кто такой?
- Владелец, Доменико Сориано.
- Вы что же, собираетесь в ней жить?
Нет, не собираюсь.
- Но квартира...
- Бар Сан-Потито!
Отнеси туда.
Квартира уже занята
синьориной Мартурано.
Она уже полгода,
как это видно из контракта,..
...вносит квартплату
ввиду печального события,..
...которое должно было
произойти. И которое произошло.
Значит, вы полгода получаете
за квартиру и с мёртвого, и с живого.
Эй там, внизу! Произошла
ошибка, квартира уже занята.
Только ради такой новости
мы сюда и пришли!
Их семеро, слышите?
Благодарите синьорину. До свидания.
Ты мне оставила знак, Филумена.
Хорошо бы чем-нибудь смазать.
Идём пить кофе.
-Доме, подвезти тебя?
- Нет, спасибо, я на своей.
Что везёте? Что
Брак по-итальянски Брак по-итальянски


------------------------------
Читайте также:
- текст День катастрофы
- текст Охотники за разумом
- текст Джиперс Криперс
- текст Знакомьтесь: Дэйв
- текст Перемотка

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU