Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Фермер-астронавт

Фермер-астронавт

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11  

зачем вы это делаете?
Я мечтал об этом всегда.
Эта гигантская ракета.
Очень большая.
Он астро-псих, а не астронавт.
Кто это?
Моя жена...
Хочет автограф.
Вы слышали?
В Техасе живет парень, который строит
собственную ракету на заднем дворе.
Этот парень мечтает запустить себя на орбиту.
Не проще ли будет сказать:
"Дорогая, я с тобой развожусь"?
Разве нет? Именно так.
Вовсе не смешно.
Сегодня прекрасный день.
Восемнадцать градусов тепла днем,
ночью - плюс двенадцать.
Хороший день.
Для тех, кто планирует лететь на ракете -
хорошая погода установилась по всей стране.
Это кладбище космических кораблей.
Чарльз Фармер собрал
необходимые материалы в подобных местах.
Если вы строите ракету,
вам следует заглянуть сюда.
Ракета Фармера находится в сарае под нами.
Идя навстречу общественному интересу,
он открыл сарай для публики,
позволив желающим увидеть ракету.
В надежде уменьшить ажиотаж.
Может ли он это сделать?
Конечно, да.
Но сделает ли он это?
Посмотрим.
В Эф-Эй-Эй много правил, которые не позволяют
людям превратить небо в площадку для игр.
Но план космического путешествия
в Эф-Эй-Эй рассматривается впервые.
День слушания уже назначен.
Как долго правительство
не позволит вам лететь?
Они меня не остановят.
Это правда, что Элтон Джон
намерен перепеть свой хит "Рокет-мен",
чтобы помочь в сборе денег?
Этого не должно было случиться.
Накопаем на него всё что можно.
Хоть что-нибудь.
Нужно спустить этого
космического ковбоя с облаков.
Собирайтесь, парни, мы едем в Техас.
"Бывший астронавт мечтает о втором шансе".
Что ж, он, пожалуй, заслужил второй шанс.
Ещё подарки.
Эти - последние.
Эй, Стэнли. Держи-ка для своего
хомячка свежую подстилку.
Подожди. Я хочу это прочесть.
Успокойся, дай посмотреть.
Не верь всему, что читаешь,
дорогая. Это же...
Всё равно, я хочу знать.
Лучше бы взяла твою газету, Пепе.
Она не умеет читать по-испански.
Центр управления - астронавту Фармеру.
Папа прав, это на подстилку хомячку.
Хорошо.
Они называют нас сектой.
Мы как Церковь или что-то ещё в этом роде.
Я знаю.
Называют нашу семью сборищем лунатиков.
Я знаю.
Кто это им позволяет?!
Что хотят, то и делают.
Но мы же нормальная семья.
Нужно всем сказать, что это неправда.
Надо показать, кто прав, и только.
Эй, у нас победитель. Он победил!
Держи, приятель.
Приз точно этот?
На празднике, среди горожан, мы увидели
Фармера, который пришёл со всей семьёй.
Не переживай из-за них.
Просто забудь про них, Чарльз.
Спасибо.
За что, крошка?
За это.
Прошу прощения.
Хочу спросить вас про аттракцион.
Два билета.
Нет, сэр, если я захочу купить
этот аттракцион, сколько это будет стоить?
Можешь арендовать его
за пятьсот долларов в неделю.
Обсудим детали?
Конечно.
Безусловно.
Вы ещё здесь будете?
Да, буду.
Полковник Мастерсон.
На орбите всё предстает в иной перспективе.
Каждый раз по-другому.
Иной взгляд на Землю.
Иной взгляд на себя.
Каждый раз по-новому.
Это просто чудесно, я скажу. Чудесно.
Ты видишь Землю, и понимаешь,
какие мы все маленькие.
Это изменяет жизнь.
Определенно изменяет жизнь.
Хороший ужин, Одри.
Спасибо!
Я сейчас расплачусь.
Последняя экспедиция состоялась
на "Эндеворе".
Я не знаю, кто это.
Это название “Шаттла”,
на котором летал полковник Мастерсон.
А у нашей ракеты нет имени.
Нет? Ты не назвал ракету, Фармер?
Как-то ещё не успел дать ей имя.
Нужно срочно придумать название.
Солнышко?
Лакрица.
Лакрица?
Ладно, кто за "Лакрицу"?
Хорошо.
Теперь, Стэнли предложила
название "Рок-н-ролл-ракета".
Кто за "Рок-н-ролл-ракету"?
Хорошее название.
Дядя Эдди проголосовал за все предложения.
Я отношусь названию так же серьезно,
как и ты.
Ладно. Шеппард, ты говорил мне,
что хочешь поменять название?
Да, я хочу ещё подумать,
я хочу поменять название.
Хорошо... Пепе?
Ну-ка, переведи!
Так мы ракету точно не назовем,
так что не стоит.
Всё равно переведи,
раз мы должны голосовать.
Это значит, э-э...
"вторая жена".
Нет! Что такое?!
Не
Фермер-астронавт Фермер-астронавт


------------------------------
Читайте также:
- текст Город пиратов
- текст Мальчик в полосатой пижаме
- текст Операция «С новым годом»
- текст Ни поездов, ни самолётов
- текст Мой отец и мой сын

О нас | Контакты
© 2010-2026 VVORD.RU