клянусь. Кто это? Кто там? Господи. Я в порядке, со мной все нормально. Пока еще не такой сильный. Хорошо, но скоро таким буду. Ну а пока... Я позволю Джейсону немного порезвиться. Папа? Гипноцил. От чего это дерьмо? Зачем мы все должны это принимать? Это заставляет тебя быть робким и понятливым, когда я даю тебе по заднице. С этим у меня все в порядке. Мы прерываем программу для специального репортажа После сегодняшнего убийства... в соседнем городе Спригвуд... ведомство шерифа подтвердило... что есть одна жертва... Эй, сделай погромче, дружище. Прости, Уилл. Ты знаешь правила. Включи. Я кое-кого знаю, кто жил в этом доме. Ну же, включи, дружище! Я ни о чем больше не прошу. Просто включи это ебаный телек, прошу! Пошел на хуй, чувак! В чем, блять, проблема? Что ты делаешь, приятель? Ты что, хочешь 10 кубов этого розового транквилизатора себе в задницу? Это был дом Лори. Они что-то сказали про убийство. Я должен ехать к ней. Я должен убедится, что с ней все в порядке. Вернутся в Спрингвуд? Ты же не хочешь, чтобы у меня опять начались кошмары? Только вот не надо опять про свое дерьмо о демоне из снов, ты же знаешь, что все это у тебя в голове. Ага, а ты кто, эталон здравомыслия? Ты тот, кто сказал полицейским, что отец Лори убил свою жену. Да, верно, и похоже, что теперь кого-то еще убили в том же доме. Ты думаешь это совпадение? Два убийства в одном доме? Кёрт, сколько раз я должен тебе повторять, чувак? Я не играю в шашки. Я парень из ООН, ясно? Так что тащись в ебанную ООН со своей доской там и сыграем? Пожалуйста, спасибо. Взгляни на нас, Уилл. Оглянись, чувак. Мы в психушке. Мы здесь застряли. И никуда мы отсюда не денемся. Я скучаю по своей семье, дружище. Я к тому, что я их в последний раз видел четыре года назад. Спустя эти годы ты все еще уверен что ты видел ее отца? Я знаю, что я видел, Марк. Несмотря на ебаных докторов, которые пытаются разубедить меня Я должен быть уверен, что с ней все в порядке. Ты хочешь поиграть? Сладких снов, обезьяна. За каким чертом ты сделал это, чувак? Ты ебанутый, ты знал об этом? Я знаю кто ты, но кто же тогда я? Ты уверена, что ты никого не видела? Нет, папа, никто не видел. Я уже все полиции рассказала. Просто... Я просто не знаю, чтобы я делал без тебя. Ты - это все что у меня осталось. Пап, никуда я не денусь. Обещаю. Взгляни на себя. Ты устала. Лори. Тебе нужно лечь в кровать! Я не хочу спать, папа. Я хочу повидаться с друзьями. Не думаю, что это хорошая идея идти сегодня в школу. У тебя только что был травматический случай. Папа, прошу... Мне просто нужно выйти из дома, ясно? Со мной все будет в порядке, обещаю. Ну, хорошо, только соку выпей. Уилл Дэвис и сын Дэвиса сбежали из Вестин Хилз прошлой ночью. О, боже. Опять все разбивается на части. Не волнуйтесь. Мы найдем их. Храните это в тайне. Лори! Боже мой, ребят, я так рада, что вы здесь. Блейк тоже мертв. Что? Да, он... Его зарезали насмерть прошлой ночью. Как и его отца. Что? Дерьмо, дерьмо! Это дерьмо собачье! Полиция валит все на Блейка якобы он накурился или что-то вроде этого. Они говорят, что он обезумел. Убил Трея, убил отца, а затем и себя? Это хуйня полная. Чушь. Лори? В чем дело, Линдерман? Ну, я типа, слышал, что случилось, и я хочу выразить... ну, типа, как мне жаль, что так произошло. Спасибо. Это было мило Да. Вобщем, если тебе нужно поговорить или может... Линдерман, давай я тебе совет дам. Засунь свои гормоны обратно в ящик и свали, ясно? У нас нет времени на всякие разговорчики про свидания. Спасибо. Ну, извини. Клянусь тебе, каждый день одно и тоже. Он один из тех ебанутых кобелей у которых стояк постоянно. Дай парочку для дамочек Спасибо, чувак. Я слышал, что ты сказала Гибб, но именно поэтому ты должна придти. В том смысле, быть среди друзей, где ты в безопасности. Там будет много всего такого, что любишь ты и мой друг Трей, ясно? Да, да, ты прав. Я ------------------------------ Читайте также: - текст Не бойся, я с тобой - текст Годзилла 2000: Тысячелетие - текст Волшебная лампа Аладдина - текст Выкуп - текст Шулера |