передам. Шеф передаёт свои соболезнования . Сэм поднялся, чтобы поговорить с ним. Он сказал... "Разыскивается" Дайте мне это дело. Нет, не могу. Я хочу, чтобы меня назначили. Ты знаешь, что я не могу назначить тебя . Я боюсь, что ты будешь вести дело с пристрастием . - Мы сами справимся . - Кто именно? Роупер... Кого назначили? Кимура и Гласс будут вести расследование. Скотт? Иди домой . Проверьте по всем адресам . Что у вас есть на этого ублюдка? Я перезвоню. Солис сказал, ты этим не занимаешься. А мне наплевать, что сказал Солис. Если что-нибудь появится , я должен об этом знать. Минутку. Привет. Привет, Ронни . С Троем прогуляться хотел. Он уже давно уснул, извини . Ах, чёрт. Ты, кажется , выпил . Да, позабавились с " Джеком Дениелсом" . Но я ещё не пьян . А может, стоило бы? Слышала, что произошло? Да, мне жаль. Так ты меня впустишь? Это твоя новая фотография? Ей больше четырёх месяцев. Я работаю в другом стиле. Эй, Трой! Привет. Привет. Наверное, скучал без меня. Скучал? Хорошая собака. Только без поцелуев, не надо. Ты же знаешь, я этого не люблю. Ты извини, я не отниму много времени . Просто хотел с кем-нибудь поговорить. Сложно тебе приходится. Ты не привык раскрывать душу. Это моя вина. Зачем я остался на улице? Лучше бы я поднялся с ним. Я был совсем рядом. Скотт, ты не можешь спасти всех. Да, наверное. И сегодня мы получили этому подтверждение. Знаешь, я вообще не понимаю, зачем пришёл. Только зря потратил время. Куда я дел ключи? Где ключи? Скотт, чего ты хочешь от меня? Хочу того, чего никогда не получу. Не пытайся разжалобить меня , Скотт. Ты всё время пытался доказать мне, что я тебе не нужна. А сейчас я опять понадобилась? На одну ночь? Я не могу быть больше, чем твоим другом. я знаю, что будет через две недели. Ты выпустишь пар и довольный собой снова заявишь, что я тебе больше не нужна. Ты так думаешь? Думаешь, что не нужна мне? Ты сам мне это внушил. О Ронни. Послушай меня . Послушай . Посмотри на меня . Посмотри . За всю свою жизнь я никогда... Ты кого-нибудь ждёшь? Эта ночь становится всё лучше и лучше. Дьявол. Где мои ключи? На столике, где ты всегда их и оставляешь. Привет, детка, я тут... А. Грег Банетт . Извини . Майк. Не был бы ты моим кузеном , я бы тебя прикончил. За что? Ты сказал Антонуччи, что получил это дерьмо от меня? - Извини , Майк. - За что извинить? Он тебя уважает, и я надеялся , он сделает мне скидку. Да? А для чего, как ты думаешь, я тебя использую? Как ходячую рекламу? - Я сожалею, Майк. - Сожалеешь? Антонуччи до сих пор никого никогда не закладывал . Он откупился от копов. Только не от того, что был у меня сегодня. В чём дело, Майк? Чёрт. Майк. Извини , Майк. Ещё два дня и я бы взял эту лавку, а сейчас и носа не могу высунуть. Тысячи две у меня есть, Майк. Если хочешь свалить из города... Куда свалить? Вся полиция штата на ушах стоит. 1 0 миллионов долларов, Кларенс! 1 0 миллионов сраных долларов! Я сделал бы это и исчез! Но не волнуйся , Кларенс. Я останусь в городе и не спущу с тебя глаз до конца своих дней. Так значит, ты убил его, Майк? О Боже. Извини , Майк. Прости , Майк. Прости . Я не знал. Я всё испортил. Так лопухнуться. Вот зараза. - Ладно. - Я не знал. - Ладно. - Я не знал, Майк. - У спокойся. - Какой прокол . - Ничего. Перестань. - Я всё испоганил. - Всё испортил . - Извини . Не обращай внимания на то, что я сказал. Извини . Не твоя вина, что ты кретин. Эйко, что у тебя есть на Корду? Из родственников у него только кузен. Кларенс Тил . Мелкий воришка. Раньше жил на Пайн Стрит. Месяц назад переехал , но у нас есть пара зацепок. А ты наводила справки в Бюро регистраций и транспорта? Они ответят факсом. А как насчёт дорожно-транспортных происшествий? Он мог где-нибудь пострадать, просмотрите медицинские отчёты . В отделе по ограблениям проверьте, может у них есть что... - Слушай, мы всё это... - ------------------------------ Читайте также: - текст Спасение Рядового Райана - текст Мордашка - текст Идеальный Мир - текст Старый Брехун - текст Тaк онa нaшлa меня |