армии, готовые к битве. Добрый вечер, Сальваторе. Так вот, где ты их ловишь? Иси, здесь они грассо, больше. И ты их ешь? - Хочешь? - Спасибо, нет. Иксепто ин Лента! Их бин хороший Католико! Если ты добрый христианин, то скажешь мне вот что. Значит, Адельмо отдал рукопись Беренгару? Нет. Нет, перво..перева.. - перево... - Переводчик? Пенацио? Черному монаху? Что было дальше? Дальше... Учитель. Сюда, скорее. Я нашел еще одного. Где твои мозги, мальчик мой? Ты когда-нибудь видел человека, в чью грудную клетку могло бы поместиться такое сердце? Нет. Нет. Это сердце быка. Должно быть, кто-то из монахов отдал его этой крестьянской девушке для христианской девушки в обмен на ее расположение. Девушки? Какой? Той, что выбежала отсюда так поспешно. Наверное, монах оказался уродлив. Почему уродлив? Будь он молод и красив, она бы без сомнения подарила ему плотское наслаждение бесплатно. В любом случае то, что произошло на этой ужасной кухне не имеет отношения к нашему расследованию. Горбун убедил меня, что разгадать эту тайну нам поможет помощник библиотекаря, брат Беренгар. Что ты сказал? Ничего, учитель. Хорошо. Учитель. Я должен Вам кое о чем поведать. Я знаю. Вы примите мою исповедь? Я бы предпочел, чтобы прежде ты мне все рассказал как другу. Учитель. Скажите, Вы когда-нибудь влюблялись? - Влюблялся? Да. И не раз. - Правда? - Ну конечно. В Аристотеля, Овидия, Виргилия, - Фому Аквинского... - Нет, я имею в виду... Но разве ты не путаешь любовь с похотью? Путаю? Не знаю. Я желаю ей добра. Хочу, чтобы она была счастлива. Жажду избавить ее от нищеты. О Боже. - Почему, о Боже? - Ты влюбился. Это плохо? У монахов это сопряжено с некоторыми трудностями. Но разве святой Фома Аквинский не ставил любовь выше прочих добродетелей? Любовь к Богу, Эджо. Любовь к Богу. А любовь к женщине? О женщинах Фома Аквинский слишком мало знал. Но в Писании ясно сказано: Притчи Соломоновы предупреждают, что женщины овладевают душой мужчины. а в книге Екклесиаста говорится, что женщина горче смерти. Да, но... как Вы сами думаете, учитель? Разумеется, такого опыта, как у тебя у меня не было, но... Мне трудно убедить себя, что Господь ввел в мироздание такое грязное существо не наделив его какими-нибудь добродетелями. Как спокойна была бы жизнь без любви, Эджо. Безопасна. Как безмятежна. И как скучна. - Великолепно. - Господи, ты направил наши стопы к этому островку душевного благоденствия потому что ты желаешь примирения так же, как и мы, францисканцы. Идемте, братья. Да будет так, Господи. Аминь. Брат Беренгар? Наверное спрятался где-нибудь с книгой и моими увеличительными стеклами. Брат Беренгар? Учитель, смотрите, дверь! Брат Малахия, а я искал твоего помощника, Брата Беренгара. - Он здесь? - Нет. Понятно. - Ты не знаешь, где нам его найти? - Нет. Возможно он наверху, в библиотеке? Нет. Я бы хотел лично увидеть ваши книги. - Ты позволишь? - Нет. Почему? Строгие правила аббатства запрещают входить в библиотеку всем кроме меня и моего помощника. Ясно. Еще раз спасибо. Вдруг с ним что-то случилось? Может быть, мы найдем его в воде? - Что? - Третий ангел, как говорил Убертино. Книга Откровений. Мы ищем другую книгу. По-твоему это цыпленок? Больше похож на воробья. Соблюдайте очередь. Франческани. Добро пожаловать в аббатство, брат Михаил. и вы, посланники францисканцы. Эй ты, пейзан! А ну встань в очередь! Отпусти меня немедленно, идиот! Сальваторе, отпусти его! Это Кутберт Винчестерский, Один из достопочтенных францисканских гостей. Идемте, Ваша Милость. Нам нужно обсудить срочные дела. Но аббат и другие монахи убеждены, что в этих стенах творит свои дела дьявол. Так и есть. Единственное доказательство присутствия дьявола - всеобщее желание его увидеть. Но а если Убертино прав, а ты нет? Не забывай, Вильям, эта дискуссия решает для нас все. Нам кажется, Папа хочет сокрушить орден... - И обьявить нас ------------------------------ Читайте также: - текст Разборки в стиле Кун-фу - текст Лола - текст С праздниками ничто не сравнится - текст Двойное видение - текст Предложение |