Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Коридоры времени: Пришельцы 2

Коридоры времени: Пришельцы 2

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16  

что до длинного, который тоже
пахнет не цветами
он напоил меня каким-то пойлом и в
результате я проснулся в Средневековье
в окружении вонючих гномов,
стибривших мои золотые часы.
Да, да. Потом они обмазали меня
смолой и потащили на костер.
А потом безумный мракобес
глумился надо мной
накачивая тухлой водой, из-за чего я
до сих пор мочусь куда попало.
Да, я заметил.
Капитан! Вот здорово.
Месье Жаккар ответил на все вопросы
которые я задавал,
встретив этих двух субъектов.
Они из Средневековья.
- Ну конечно!
- Сынок!
В самом деле. Нужно быть идиотом,
чтобы этого не понять.
Это вонючие, средневековые крысы.
Жебон. Не всякий кто не моет
ноги - из Средневековья.
У нас в жандармерии есть несколько
современных образчиков.
Ни чем иным это не возможно объяснить.
Лучше смерть, чем поражение. Клянусь.
Тайные коридоры, ведущие к
сокровищам Монмирай.
Все стало ясно. Мужлан! Вы все мужланы.
Все ясно. Все прозрачно.
Довольно Жебон. Это очная ставка, а не цирк.
Вы не верите ему? Взгляните,
на мне тоже есть следы от костра.
У меня поджарен палец на ноге.
Смотрите, что это такое?
Сравните с пальцем на другой ноге.
Смотрите. Вот. Видите.
Дайте месье Жаккару успокоительное.
Мужлан. Вы все мужланы.
А этот балахон, я что тоже выдумал?
Вы думаете, что я в нем в ресторан хожу?
Одежда для пыточной.
- Не знаю. От них пахнет вином.
- Он проспит по крайней мере сутки.
Да нет, что вы тут? Оставьте меня.
Оставьте.
Я вкачу ему лошадиную дозу.
Зачем мне Ваше успокоительное.
Я прекрасно себя чувствую.
Извините господин граф. Я не думал,
что очная ставка перейдет в такое.
Мы продолжим в понедельник в жандармерии.
Ты мудрый человек. Обещая, что не подниму
руку на этих людей
чтобы отомстить за оскорбления.
Вот это в самом деле очень умно.
Препоручаю тебя господу.
Сынок мой слабеет.
Может ему уксусу глотнуть?
- Все ясно!
- Уксус не лучший вариант.
Ну и семейка у вас.
Ваш отец был алкоголиком?
Папаша мой дал дуба когда в подпитии шел
в таверну. Споткнулся и свалился в пруд.
Понятно. Вам значит, еще повезло.
Честь имею.
Госпожа графиня, Вам звонит супруг.
Спасибо. Алло, Жан-Пьер?
Опять что-то стряслось?
Я не могу пойти на гольф.
Вернулась эта бродяжка.
Какая удача.
На нее жалко смотреть,
ее отколотили две каких-то тетки.
Этим свиньям тоже досталось будь здоров.
Я еду, дорогой.
Ей отрежут руку, вжик, вжик, вжик.
Ну хватит, месье Уй. Там у себя режьте
что хотите. Но здесь так не делают.
У вас ворам не отрезают руку?.
Нет ничего подобного.
Но они же снова будут воровать.
Все сложнее Годфруа.
Не спешите так. Я запыхалась.
- Мадам, я как раз шел к вам.
- У меня нет времени.
Полло сказал, что это Ваш
садовник-португалец, пустил в ход рычаг.
Мой садовник португалец?
Ну вот, полюбуйтесь.
Да. Я поговорю с мужем месье
Пашар и перезвоню Вам.
Только побыстрее, я должен возместить
ущерб хозяину грузовика!
Когда я веду прием,
сюда никто не должен входить.
Побрякушки у меня свистнули.
Что это за орудие мессир?
У них так допрашивают олух. Сейчас добрый
Жан-Пьер покажет ей. Иди сюда.
Воровка.
Вы останетесь здесь?
Делай свое дело, палач.
Что, что?
Палач, садист.
Неженка, я просто сделал вам укол.
Эту дуреху избили.
Две коровы отлупили меня у оценщика.
- Где драгоценности, воровка?
- Живо говори, а то тебе отрежут руку.
Сядьте. Счеты сведете позже,
а Вы откройте рот.
Я сделаю слепок, а в следующий
раз поставлю вам коронку.
Ты что смеешься. Нечего меня уродовать.
Вы не способны заплатить?
Закройте рот.
Хватит ломать комедию.
Все. Прополощите.
- Дерьмо, что же так больно?
- О, родничок.
- Отойдите.
- В этом деле что-то есть.
Жан-Пьер, нужно возместить
стоимость фургона.
Выйди любезная,
дознание не для женских глаз.
Что ты несешь?
Уведите их. Они мне действуют на нервы.
Вы уже получили драгоценности,
госпожа Жанетта?
У меня их слямзила краля Юбера.
Краля?
Краля значит жена. Жена Юбера,
то есть Кора. Понимаешь?
Отвези меня скорее к ней.
- Шикарно.
- Мы
Коридоры времени: Пришельцы 2 Коридоры времени: Пришельцы 2


------------------------------
Читайте также:
- текст Размер имеет значение
- текст Вода
- текст Девушка, покорившая время
- текст Три женщины
- текст Аура

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU