Остальное чтобы вернуться обратно. Если они не вернуться, я замурую тебя в самом глубоком подземелье замка, колдун! Вы удивляете меня госпожа Жанетта. Вы прямо асс вождения. А прав у меня нет. - Я бы удивилась, если бы были. А куда мы так спешим? - В Бурж. Расскажите госпожа Жанетта как там у вас? Как выглядит жилье? Из чего стены? Из засохшей грязи. Нет, госпожа Гулар. Мы гадим прямо на мастерки и получаются кирпичи. Даже так. Славная погода. Жан-Пьер наверное наслаждается гольфом. Мои драгоценности. Скажите моему любимому, что мы проведем пол луны в крепости моего кузена Амори. Отец не хочет оставаться здесь. Мои сокровища. Чудовища. Беа, Беа, Беа! Что это за шут? Беа. Еще один околдованный. Куда вы сейчас направляетесь? Хочу узнать в ломбарде адрес оценщика. Мне нужно кое-что загнать. Жди меня в баре. Я будуждать вас в "Виклео Пабе". Стакан воды из под крана и пустой стакан. Спасибо. Госпожа Жанетта, госпожа Жанетта выпейте Ваш шоколад! Черт в юбке! Проклятье, мы замурованы. - Не надо было пить это наказание. - Заткнись, трус. - Есть новости? - Клорис, я №1. Клорис на связи. В лесу Жаккара нет, сейчас будем обследовать пруд. - Мы замурованы! - Спокойно. Эусебиус это предвидел, мы пропали. Пробьем стену этим бревном. Оставим гипотезу о похищении. Господин Жаккар предрасположен к неожиданным отъездам? Иногда он совершает трех-четырехдневные прогулки. Как он их называет. И какие развлечения предполагают эти прогулки? Гольф, виндсерфинг с друзьями. Обеды в ресторанах. С крепкими напитками. Он любит заложить за воротник? Бутылочки! Бутылочки с винцом. Пойдем, пьянчуга. За здоровье короля Людовика 6! Да здравствует толстяк! Пойдем. Месье Жаккар любит хорошее вино, но то, о чем говорите вы... Ваше здоровье! Привет. - Что здесь делает этот босяк? - Это брат хозяина. По нему сразу видно - пьянчуга. Что-то никто не спешит за нашим багажом. Есть кто-нибудь? Черт побери, эти бродяги вернулись! Стойте! Немедленно ответьте, что вы сделали с Жаккаром! Стой смирно и бойни не будет. Шоколад, мессир! Шоколад, Годфруа! Что вы делаете, перестаньте. - Пойдем, болван! - Иду, мессир. Отдайте мусс. Спасибо мой повелитель. Спасибо благородная госпожа. Он всегда так хорошо причесан этот Дерик. Лучше смерть, чем поражение! Одетта, кто это? Не трогайте его мессир, он загорится. Это ящик с трубадурами. Подержи этот мусс, плебейка, и не вздумай съесть его. Дай сюда. А теперь верни. Надо проверить, не сбежал ли кто из психушки. - А что? - Они выбросили в окно телевизор. - Может быть он был сломан? - Жазель, звони влечебницу. Мама, они выбросили Дерика в окно. Почему этот трубочист заорал на меня? Ну, вот носильщики идут. Что у них за форма? Дурацкий вид. Злой у вас язык, Морис. Там еще куча вещей в багажнике. Старина будь добр, подвези нас на своей повозке. - Что? - Выполняй, шельмец! Что это значит? Я буду жаловаться. - Повинуйся, а то вспорю тебе брюхо. - Садись женщина. Я сейчас задохнусь. Этот хорек мне дышит в шею! Лучше молчи Жазель. А где живет ваша Жанетта? Он едет слишком быстро. Я сейчас выблюю все потроха. Останови повозку, мессир Годфруа сейчас будет блевать. - Что? - Блевать! Останови. Стой, говорю. Он будет блевать. Убирайтесь! Перестаньте раздражать их. Вы ведь видите, что это психи. Мессир, глотните уксуса. Поехали Морис, пока они вышли. Да не орите. У меня от Вас постоянный стресс. Я умею управлять повозкой. Госпожа Жанетта меня научила. Они сейчас вернуться. Я повезу Вас не так быстро, как этот плебей. Оставь меня умирать одного. Бедный как его выворачивает. - Скорее! - Не подгоняйте меня. Что-то с мотором. Не хватало, чтобы он заглох. Оставьте меня в покое. - Заглох. - Заглох, заглох. Попробуйте сами, идиотка. Ну вот, поехали, поехали. - Поехали. - Куда? Назад? Заткнись. Поехали. Ни на что не способное дерьмо. - Секундочку, едем. - Мессир повозка. Жмите Морис. Они нас догоняют. Прибавьте газу ------------------------------ Читайте также: - текст Фальшивая личина - текст Кольцо дракона - текст Догвилль - текст Скоро всё наладится - текст Ненависть |