Появится во всех городах. Спешите видеть удивительный номер "Леди исчезает"! - Возможно, это и есть объяснение? - Что? - Может, он тренируется на мисс Фрой? - Может это работа на публику? Баронесса и Куммер не подходят этому. И какова ваша версия? Не знаю. Моя версия? Я расскажу вам. О, Боже! Не могу это достать. - Где вы? - Тут так пахнет нафталином! - Я вас не вижу. - Я где-то здесь. Вот он я. А где вы? - Я не знаю. - Вот, если не сказать "абракадабра"! Вы ушиблись? - Не сильно. - Присядьте вот здесь. - Что это за штука? - В цирках называется волшебный шкаф. - Вы собирались изложить мне свою теорию. - Мою теорию. Моя теория заключается в том, что мы находимся в затруднительном положении. Спасибо. Давайте проанализируем все факты за трубочкой табака с Бейкер Стрит. Пропала пожилая леди. Все, кто ее видел утверждают, что ее не было и в помине. Так? Но мы знаем, что она была. Следовательно, они бессовестно врут. - Я не знаю. Я всего лишь Ватсон. - Ну, не стоит отчаиваться. Они не устоят перед нашим расследованием, мисс Фрой все еще на поезде. - Я говорила вам об этом тысячу раз. - За это получаете превосходную сигару. Нам осталось только одно: Незаметно обыскать поезд. - Под каким прикрытием? - Как пожилые англичане. - Они вас раскусят. - Возможно, вы правы. Уилл Хей. - Мальчики! Кто из вас украл мисс Фрой? - Эти очки. Дайте их мне. - Зачем? - Это очки, мисс Фрой. - Вы уверены? - Абсолютно такие же. Где вы их нашли? - Здесь на полу. Стекло разбито. - Соберите стекла. Вы понимаете, что это наша первая настоящая улика? Вроде все. Отдайте мне эти очки. Они мои. Мои очки, пожалуйста. Ваши? Вы уверены в этом? Обманщик! У тебя слишком большой нос для таких маленьких очков. Это что, игра такая? Ну, давай поиграем. Это очки, мисс Фрой. Она была здесь и ты знаешь это. Да не стойте же как судья. Помогите мне. Ударьте его. Это вряд ли помогло. Скорее! Выверните ему уши! Скрутите их! У него нож! Хватайте его, пока он не отрезал от меня кусочек. Я не могу его достать. Хорошая работа. Мы знаем, как эта штука работает. Вылезай оттуда! Он готов, как вы считаете? Нам нужно где-нибудь его спрятать. - А что у нас здесь? - Поторопитесь! Скорее, пока он не пришел в себя! - Что с вами? - Чеснок. Буду в порядке через минуту. - Вот, держите это. - Да. Мы знаем, мисс Фрой была на поезде, и что наш друг имеет ко всему прямое отношение. Это его немного успокоит. Нелегкая работенка, но стоит того. Дайте мне улику. - У лику? - Да, очки. Они у вас. Нет, у меня их нет. Они у него! Его там нет! - Он нас обманул. Здесь нет дна. - Обманщик! Да он же акробат! Он сбежал. Он расскажет остальным и натворит еще больше дел. Мы не можем сражаться со всем поездом. Кому мы можем доверять? Вот в чем вопрос. Может быть доктор Харц. Да, вы правы. Он мог бы помочь. Пойдемте, расскажем ему о симптомах. Вот она. Его там нет. - У меня появилась идиотская мысль. - Не могу поверить. А что если этот пациент Мисс Фрой? Но он появился на поезде уже... ...после того, как она пропала. Поэтому это и идиотская идея. - Нет. Подождите минуточку. - В чем дело? - Вы ничего не заметили странного? - Нет. Я думаю, она совсем не монахиня. Они не носят высокие каблуки. Вы правы. Вы видели, как мадам Куммер садилась в поезд? Предположим, что они заманили мисс Фрой в багажный вагон. На первой... ...остановке пациента берут на поезд. Травма головы, весь забинтованный. Пациент - мадам Куммер. Она становится мисс Фрой, а Фрой превращается в это. Но зачем столько ухищрений для того, чтобы похитить простую гувернантку? Она совсем не гувернантка. Возможно, здесь замешена политика. Давайте проверим. Тогда придется обойтись английским. Мы можем взглянуть на вашего пациента? Следите за монашкой. Что вы тут делаете? Зачем вы здесь? Это исключительно серьезная травма. Вам не за чем здесь находиться. Вы не могли бы развязать бинты и показать нам лицо вашего
------------------------------ Читайте также: - текст Чёрный пояс - текст Мертвенное время - текст Любимец женщин - текст Скорпион: клетка для зверя - текст Игра Рипли |