Проклятье! Эй, Майк! мне нужно заказать такси ! Заасфальтировано. Подумать только! Наш Гузелман все таки все сделал . Наверно, нашел уборщика. Эй, Эллен. Открой, пожалуйста, мне нужно в туалет. Скорее, дорогая! Мой ключ не открывает! Какого черта ты ломишься ко мне в дом? Эй, ты кто? Что происходит? Что ты сделал с моей женой? О чем ты говоришь? Послушай , забирай, что хочешь и уходи. Если ты никого не тронешь, я не вызову полицию. Полицию? Да я сам полицейский. так какие у тебя проблемы, а? Да у меня нет проблем. Я здесь живу. А что ты делаешь в моем доме? Что-то случилось? В твоем доме? А ну, покажи-ка свои документы . Да, да, хорошо. Сейчас сам все поймешь. Знаешь, я ведь живу здесь уже год. "Лоуренс Дж. Берроуз" 1 -1 -6-5-3 Бонни Медоу Лэйн , Форест Хиллз. - Откуда у меня эти права? - Вероятно, из дорожной инспекции , Слушай, мужик, мне плевать, что там написано. Это мой дом и я хочу увидеть свою жену. Уйди с дороги. только попробуй войти ко мне в дом, так врежу, что полетишь через весь квартал. Мне плевать. Я вхожу. - Нет, не войдешь! - Нет, войду! - Нет, не войдешь! - Нет, войду! Ларри! Майк? ты что здесь делаешь? - Нам надо поговорить. - Да, да через минутку. - Мне надо войти к себе домой . - Да, об этом нам и надо поговорить. - ты здесь больше не живешь. - Что? Видишь, даже таксист знает, что ты здесь не живешь. теперь проваливай! Это все очень просто. ты помнишь, то мелкое происшествие, которое так тебя огорчало? - ты о бейсбольном матче? - Его изменили . Изменили? Что значит изменили? ты сделал " хит" при счете 3:2. ты выбил мяч и выиграл матч. И поэтому я больше не живу в своем доме? Вот именно. Когда это изменилось, все в твоей жизни тоже изменилось. Я понял. теперь я понял. Это просто здорово. И сколько они тебе за это заплатили? - Кто мне за это заплатил , Ларри? - Эллен и Клипстер. Это ведь они подстроили? Весь этот розыгрыш на мой день рождения? Это просто здорово. Эй, а кто этот толстяк у дома? Другой актер? Он был просто великолепен. Напугал меня до смерти . Я вижу, что ты не понял. Нет, нет. Я ничего не хочу слышать. Я подыграю этой шутке, ладно? Да, это здорово. А ты, Майк, часто этим занимаешься? Меняешь жизни людей и все такое? Время от времени я кое-что меняю. Это здесь? Я живу в отеле? Это частный дом. И он твой . Ну да, ладно, Майк. Слушай, может ты подождешь, пока я подойду к двери . Вы ведь хочешь увидеть выражение моего лица, а? Ни за что на свете. Держи. тебе, наверно заплатили , но вот тебе еще пятерка. ты был великолепен. Ух-ты. Им это, наверно, стоило кучу денег. Я у дверей моего нового дома. Привет, я Ларри Берроуз, но вы , возможно, это уже знаете? Да, конечно, сэр. А моя жена здесь? - Как будто я не знаю. - Да, конечно, здесь. Ого! Ничего обстановочка. Я не знал, что такие дома можно арендовать для вечеринки . - Эй, а как вас зовут? - Босуэлл , сэр. Хорошее имя. Сами себе выбирали? Держите пятерку. Купите себе что-нибудь. Пятерку? Эй, Босуэлл . Смотрите, как я сейчас удивлюсь. Приготовьтесь дать мне Оскара. Дорогая, я дома. Это я. Дорогой, ты дома. Я так волновалась. Папа, папа! ты нам что-нибудь принес? Где ты был? Людвиг поехал за тобой, но ему сказали , что ты уже уехал. Синди Джо! А что вы здесь делаете? Вы тоже в этом участвуете? А где Клип и Эллен? Кто такие Клип и Эллен? О чем ты, солнышко? В чем участвую? В сюрпризе по поводу моего дня рожденья . Банкет начнется через два часа, и ты просил без сюрпризов, ты же их не любишь. Милый , что с тобой? Со мной... ничего. Извини , я на минутку. Майк! так, Майк, что происходит? Почему Синди Джо зовет меня " солнышком" ? Кто эти дети? И что это за дом? Это твой дом. Это твои дети. Синди Джо - твоя жена. Не-е-е-ет! Да. - С тобой все в порядке? - Нет, со мной не все в порядке. Понимаешь, такие вещи не каждый день происходят. Да, я бы сказал, это выдающееся событие. Постой , я ничего не понимаю. ------------------------------ Читайте также: - текст Энеида - текст Сисси: Молодая императрица - текст Красный барон - текст Звездный десант 2: Герой Федерации - текст Гитлер: Восхождение зла |