Моя жизнь так изменилась просто потому, что я попал по мячу? Видишь ли , Ларри, судьба - очень сложная штука. Каждое событие в жизни человека влияет на все последующие события . Вместо того, чтобы промахнуться, ты попал по мячу. ты стал героем, и женился на королеве школьного бала. Пока твоя жизнь не стала такой , какой она есть. теперь ты видишь, что тот бейсбольный мяч раскрутил твою жизнь совсем в другом направлении. ты что, кто-то вроде ангела? Нет, не совсем . Но тогда кто ты? тебе случалось колебаться перед принятием какого-нибудь решения? Да, конечно, много раз. Потом нечто внутри тебя подталкивало в том или ином направлении? Да, и что? Это был я. Я даю подсказку, ты принимаешь решение. так работает судьба, Ларри. Очень тонко. Добро пожаловать в твою новую жизнь, Ларри. Надеюсь, она тебе понравится. Майк. Эй, одну секунду. И что мне теперь делать? Привет. Это опять я, Ларри Берроуз. ты зачем выбежал из дома, солнышко? Я забыл дать таксисту на чай. ты ехал на такси? Почему ты не подождал Людвига? Людвига? А, старина Людвиг. Я не подождал его, потому что я забыл, как он выглядит. ты, наверно, очень устал, солнышко. Да. Почему бы тебе ни пойти в библиотеку и не выпить чего-нибудь перед ужином? Хорошо. А, кстати , где библиотека? Вон там . А, отлично. Да, спасибо. Ну, я буду в библиотеке, выпью чего-нибудь. Еще раз спасибо. Ну и ну. Похоже, я член клуба "Книга месяца" . А, Босуэлл , как дела? Рад тебя видеть. Как жизнь? Ваш вечерний напиток, сэр. - Что это? - Арманьяк. 1953 года. Ух. Похоже, тут я пас, Бос. Но я бы выпил хорошего холодного пивца. У меня все горит. "Пивца" , сэр? Да. Светлого, если есть. Из бутылки . Послушай , Босуэлл , ты не подскажешь, где здесь "белый друг" ? Я сегодня пропустил пару стаканчиков после работы ... -"Белый друг" , сэр? - Ну да, ванная . Но, сэр, здесь пятнадцать ванных комнат. Пятнадцать ванных? Вы имели в виду какую-то конкретную ванную комнату, сэр? Нет, ничего конкретного, вполне подойдет ближайшая . Через эту дверь, сэр, и вниз по лестнице. Спасибо. "Пивца" ? Стенной шкаф. Опять шкаф. И это шкаф. В доме пятнадцать ванных, а ни одной не найдешь. Может быть, здесь. Бог ты мой , я умер и попал в рай. Простите, сэр. Хотите прокатиться перед ужином? Нет, нет, спасибо. Скажите мне кое-что: кому принадлежат эти машины? Они ваши, сэр. - Да иди ты! - Как пожелаете, сэр. С ДНЕМ РОЖДЕНИЯ, ЭЛ ДЖЭЙ БИ. Ух-ты. Большой кусок сыра. Как раз как хотел . -"Стилтон" . - Что ж, спасибо, мистер Стилтон . Нет... Хорошо пойдет с помидорчиком, майонезом и ржаным хлебом . Всем спасибо за то, что не забыли про мой день рожденья . Подарки потрясающие. Правда. Еще раз спасибо, мистер Стилтон . И вам тоже, мистер Стюбен , за большой кусок стекла. Привет, Эл Джэй. Папа, и ты здесь! С днем рожденья, сынок! Крутая тусовка. Поздоровайся с Джиной . Джина, это мой сын. Очень рада познакомиться. Мы познакомились в Марокко, в"Клаб Мед" , если ты знаешь, о чем я. Вы извините нас, на минутку? - Иди , покушай еще икры , рыбка. - Ладно. Очень рада была познакомиться, Эл Джэй. Она обожает икру. Думает, что это соленые конфетки. Я не говорил ей, что это рыбьи яйца. ты спятил, отец? Привел сюда эту девушку. А если мама узнает? Она с тебя шкуру спустит. У спокойся, мы подписали бумаги неделю назад . теперь я свободен и чист. А как тебе Джина? Крутая штучка, а? Бумаги? Какие бумаги? Бумаги на развод . - Вы с мамой развелись? - Конечно, развелись. Ничто не длится вечно. ты сам мне так сказал. - Я так сказал? - Да, и ты был прав. Слушай, сынок, ты не подкинешь мне десять " штук" ? Меня Джина запилила, хочет поехать на Сан-Барт, ладно? ты молодчина, сынок. Ларри, милый , твои гости волнуются, не заболел ли ты . В чем дело, дорогой? Мои родители развелись. Конечно, солнышко. У всех родители расходятся. А теперь иди и будь хорошим хозяином. Извини , я на минутку, Синди Джо. ------------------------------ Читайте также: - текст Наверное любовь - текст Гордость и слава - текст Я был телохранителем Гитлера - текст Дестри снова в седле - текст Война планет |