а потом вламываешься. Твои друзья к тебе не вламываются? Они хотят убить меня. Поэтому никогда не стучат. Что ты задумал, Берни? Кое-что. Ты, наверное, сердишься. Я ведь должен был уехать. Полагаю, это выглядит несколько безответственно, то что я здесь. А я и собирался уехать, честно, собирался. Но потом я подумал. Если я останусь, тебе от этого лучше не будет. И тогда я подумал, что для меня лично это было бы не так плохо. Думаю, ты не читал сценарий, который мне дал. В смысле, что мне делать? Если я уеду, у меня не остается ничего. Ни денег, ни друзей, вообще ничего. Если я остаюсь, у меня есть ты. Если выяснится, что я жив, ты - мертвец. Итак, ты у меня в кармане, Томми. Что, не получается сострить? Берни больше не выглядит смешным? По-моему, я выглядел дураком там. Голосил, как баба. Кажется, кажется, я сильно струхнул. Ты никому об этом не говорил? - Нет. Конечно, но ты-то сам об этом знаешь. Мне очень больно вспоминать об этом. И я не могу забыть, что сдал меня именно ты. Ты привез меня туда, чтобы прикончить. Знаю... ты этого не сделал. Знаю. Ты не пристрелил меня. Но сейчас-то, что я тебе сделал? - Не хами мне! Я хочу увидеть, как ты корчишься. Я хочу увидеть, как у тебя трясутся поджилки. А когда ты мне хамишь, то весь эффект теряется. И еще вот что я хочу от тебя. Я хочу увидеть Джонни Каспара холодным и неподвижным. Именно это ты сделаешь для своего друга Берни. А я пока скроюсь из вида. Но если Каспар не станет трупом через несколько дней, я начну ходить по ресторанам. Не смеши меня, Том. Простуженный ты мне не нужен. Что ты собирался делать? Я пролил бы пару слезинок, и ты меня снова отпустил бы. Клуб Шенандоа Только для членов клуба Привет, Тед. Как дела в клубе? Без тебя справляемся. Принес Лазарру деньги? - Нет. Тебя здесь не должно быть. Не переживай, Тед, ведь Лео сегодня нет? Говорят, ты заполучил серьезные ставки на риски в субботних боях? На кой я должен тебе сообщать об этом? И правда, Тед, нет никакой причины. Субботние бои. Да уж, Дроп Джонсон поставил вчера две штуки на одного. На Моряка Риса, парня из разогрева. Дроп Джонсон? Он много у тебя в конторе ставит? Смеешься? Я вообще думал, он не умеет считать. Боже! Ты их с собой что-ли привел? Все боретесь за свои принципы? Ни дождь, ни ветер, ни снег нам не помеха. Это про почтальонов. О Дудл здесь? Привет, О Дудл. Что-то ты не слишком радостно выглядишь. Снова потрошим золотого тельца! Не знаешь, плакать или смеяться. Да, это не так просто. Ты знаешь громилу по имени Дроп Джонсон? Мы его пару раз прибирали. - Где он ночует? Терминал Отель, Бей стрит. Господи! Меня, конечно, не спрашивают, потому что я всего лишь начальник полиции, но по моему мнению, Каспар такой же придурок, как Лео. Да еще и итальяшка в придачу! Что с тобой, ты вообще бываешь когда-нибудь доволен? Залезай. Мы тебя ищем. Я занят. - Залезай, тебе говорят! Вы не можете меня украсть, мы ведь заодно или вы в школе этого не проходили? Что это у тебя губа разбита? Боевое ранение. Активные военные действия против дегенератов. Очень остроумно. Что ты делал в клубе? Общался с Лео? Не напрягай так мозги, Дейн, можешь что-нибудь себе вывихнуть. Ну до чего же ты остроумный. Да только не слишком. Я тебя насквозь вижу, умник. Я знаю, кто ты такой. Прямой, как штопор. Мистер Шиворот-Навыворот. Как какой-нибудь чертов большевик, получаешь приказы из Бандит-Централа. Ты считаешь себя умником. Ты перешел к Каспару, ты убил Берни Бернбаума. Верх - это низ. Черное - это белое. А я вот думаю, что ты умный только наполовину. Ты был честен со своей кралей. Ты был подозрителен с Джонни Каспаром. По-моему, ты скорее вступишь в женскую лигу, чем пристрелишь человека. Потом эти двое мне сказали, что самого убийства они не видели. Босс не говорил, чтобы... Заткнись! Или у тебя все еще слишком много зубов? До чего все вокруг умные. Ладно, мы едем прогуляться к ------------------------------ Читайте также: - текст Пик Данте - текст М.В. - текст Казаблан - текст 7 дней - 7 ночей - текст Мистер и миссис Смит |