постели? Я не беру в постель компьютер. О чём ты говоришь? Я говорю о девушке, с которой я тебя видела. Ты лжёшь. Хочешь, чтобы я тебе это доказала? Или самому моральному Вэлу Роджерсу. Прощай, Эмили. Увидимся. Сегодня вечером? Да. Баббер Ривз сегодня сбежал из тюрьмы. - Правда? Когда? - Не знаю. Мне так сказали. Это даст им тему для разговора на несколько часов. Запрут на ночь свои двери. Притворятся, что Баббер - это то, чего надо бояться. Может, тебе стоит бояться? - Эмили, я рассказал тебе по секрету. - Ты рассказал мне об этом в постели. Да. Думаю, лучше мне рассказать тебе. Помнишь, прямо перед тем, как Баббера в прошлый раз забрали? Мы с Дэймоном, и ещё несколько человек сидели в кафе Сола, пили пиво. Ну и Баббер был там. Я рассказала ему об этом, в шутку. - Я не верю. - Я думала, что лучше будет... доказать ему, что ты сожалеешь после стольких лет. Господи, тебя расстраивает всё на свете... Все смеялись. И Баббер? Нет. Он просто таращился. Знаешь, как он это делает. Такое впечатление, что всё пошло наперекосяк, и он не знает, почему. "Замороженное мясо" Добро пожаловать в Террелл. Городок скучный, но симпатичный. Дитя моё, ты всегда можешь поехать со мной в Хьюстон. Осторожней, эти волки годятся вам в дедушки. Вы только посмотрите, как они носят здесь рубашки. Что ты делаешь? - Помолитесь за нас, миссис Хендерсон. - Я молюсь за вас, милочка. Я молюсь за всех нас. И за вас тоже молюсь, милочка. Спасибо, мэм. Благослови вас Господь. Вы очень добры. Мы очень благодарны, идите домой и помолитесь за нас. - Хорошо. - Большое спасибо. Благослови Господь странников. Анна. Сол, скажи Анне, что я приходил. Сам скажи, если найдёшь её до понедельника. Привет... Ну что ж... своих рогов тебе больше не видать... А откуда у тебя рога, парень? А у кого их нет, как говорят люди. Домой едете? В Мексику? Мексика? Мексика? Куда летите? Сдавайтесь, ребята. Я отличный стрелок. Я вас подстрелю... А потом поджарю... Есть хочу. Ты сидишь тут уже целый час и смотришь в никуда. - Что-то случилось, Эдвин? - Нет. А со мной что-то не так. Несварение желудка до обеда. Дорогая, посмотри, что с поясом. Где моя запонка? Красота... - Мне нравится, как ты его покрасила. - Оно не крашеное. Оно новое. Ушить его стоило доллар, а купили, наверное, за тысячу. Вэл прислал его. Вэл прислал тебе это платье? На вечеринку по поводу дня рождения. Это было мило с его стороны. - Развернись, дорогой. - Вэл прислал тебе это? - В чём дело? - Ни в чём. Просто хотел бы иметь 1000 долларов, чтобы купить тебе такое платье. Где Колдер? Мне нужно с ним поговорить. Я хочу поговорить с ним. - К тебе пришли. - Привет, Эдвин. - Добрый вечер, Руби. - Привет, Эд. - Идёте на ужин к Роджерсу? - Да. А нас не приглашают. Никогда. Интересно, почему? Хочешь знать, почему он приглашает только бедных людей, как мы? Может быть всё потому, что мы такие прекрасные, красивые, чарующие... изумительные. Ты что-то хотел, Эд? - Есть новости о Баббере? - Нет. Думаешь, он едет сюда? Что с тобой? Ты что... больше ни о чём не можешь думать в субботний вечер? Моя жена напугана. Она хочет, чтобы ты прислал в наш дом своего помощника. В чём дело, Эдвин? Когда мне было 16 лет, Бабберу тоже было 16. Да. И тогда его послали в исправительное заведение. В первый раз. Слушай, у нас мало времени, мы... Я не отниму много времени... Мы оба работали у бакалейщика, и тогда пропало 50 долларов. Тогда шерифом был Саншайн и он повесил это на Баббера. Но чтобы его не послали в исправительное учреждение, мама взяла его за руку и отвела в магазин, когда там было полно людей. Она заставила его отдать эти деньги и извиниться за кражу. Но ребята стали дразнить его. Я не хотел отличаться от других и тоже дразнил его. Тогда он схватил нож и... - Хватит. - Выслушай меня. Он не крал те 50 долларов. Это был я. Интересный ход событий. Я тогда боялся рассказать об этом, но ------------------------------ Читайте также: - текст Особь II - текст Хлопушка - текст Быть Джулией - текст О-Цую: Пионовый фонарь - текст За пригоршню долларов |