За то, что у него руки воняют. Ну почему я ничего не угадываю? Скажи, Джонни, а... Всё, хватит вопросов, слушай меня. План таков. Ты вылезаешь из окна, проходишь 20 метров по карнизу до вывески отеля, поднимаешься по железной лестнице, подлезаешь под вывеску и попадаешь на карниз верхнего этажа. Как только доберешься до последнего окна, нет, не до этого, до следующего, ты его подденешь ножичком и как угорь проскользнешь в комнату босса. А в комнате тут же спрячешься в шкаф. - Мне надо будет сидеть в шкафу? - Да. - У меня нет аллергии на пыль? - Нет. - А клаустрофобии? - Нет. Черт возьми, Джонни, ты всё предусмотрел! Значит, я сижу в шкафу, и тут появляется Дженовезе. Вот именно. И тогда я выскакиваю из шкафа и убиваю его. Не надо его убивать, Эл! Надо спасти ему жизнь! Черт, что ж я такой беспамятный? Спасти жизнь, спасти жизнь! Спасти жизнь - чего проще! Когда придет Дженовезе, ты не высовывайся, сиди в шкафу и жди, пока он не закажет ужин. И с ужином явимся мы - я и Джек. А откуда вы знаете, что он закажет ужин? Эл, мы три года хвостом за ним ходим, он своих привычек не меняет. В семь заказывает жареную курицу, в восемь - женщину, а в восемь ноль пять мы разъезжаемся по домам. Слушай внимательно. Когда Дженовезе закажет курицу, мы с Джонни устроим ему сюрприз, который он на всю жизнь запомнит. Спустимся в кухню, отвлечем официанта и вместо курицы преподнесем ему классную пушку. Нам это раз плюнуть. Ну чего вы здесь торчите? Фред, старина Фред, как у тебя дела? Дружище! Хорошо, хорошо, я на работе! Отстань! Я вижу, Фред. Поглядим, что ты наготовил! А-а, картошечка! Твое коронное блюдо! Не трогай! Ты мне весь гарнир испоганишь! Успокойся, Фред, что ты нервничаешь? Видел вчерашний матч? Здорово они их, а? Тони Колокол - не зря его так прозвали - бум! Джек, у меня много работы. Плевал я на ваш бейсбол. Отойди, не мешай. Хорошо, Фред, у меня одна просьба, и я тут же уберусь. О, Господи! Сделай мне пасту с анчоусами, ну, как ты умеешь - с майораном, с фенхелем, сырком сверху посыпать... - Любишь ее, вкусная паста? - А то! Это блюдо для такой голи, как ты! Отвали! Джордж! Пасту ему с анчоусами! В апартаменты! Джек, ну сколько раз тебе говорить? Не умеешь - не берись. Держи рот на замке, повар - моя забота. Джонни! Привет, как живешь? Хорошо, Фред, а ты? Грех жаловаться. Идем, я тебя картофелем угощу - мое коронное блюдо. - Иди сюда. - Только без рук, Фред. Извини, Джонни. Ну как? Шедевр, верно? Да нет, не очень, Фред. Сыровата картошка. - Что, правда? Ну прости! - Прости! Отравил уже! Чем же мне тебя угостить? Была б у тебя паста с анчоусами. Но ведь у тебя нету... Как не быть! Я и Элу тарелку наложу. Кстати, где он? Что-то его не видно. Эл не придет. Он болен. Бедняга. А что выпить принести? На твой вкус, Фред. Человек! В апартаменты! Официант повезет Дженовезе ужин. Том и Сэм его пропустят. Представь себе картину, как только официант вкатит тележку, ты выскакиваешь из шкафа. Босс опомниться не успеет, а тебе надо будет только крышку приподнять. И тут появимся мы, объясним боссу, что официант замышлял его убить, но мы раскрыли заговор и спасли ему жизнь. Наше дело в шляпе. А как же вы пройдете мимо телохранителей? Не волнуйся, Эл. О Хребте и Дерьмовых Руках мы позаботимся. Ты что дергаешься, Хребет? Я не дергаюсь. Два часа из-за тебя не курил, впору застрелиться. Скажешь тоже! Скажи, гениальный план? Тебе полагается Нобелевская премия в области мафии. А не дают только потому, что у них всё куплено. Не говори! Еще вопрос, Джон. Как я в шкафу узнаю, когда выскакивать и убивать официанта? Слушай, Эл. Как все гениальные замыслы, мой предельно прост. Вот! Что это? Обыкновенная лампочка. Держи. Ты, когда заберешься в комнату босса, возьмешь с собой лампочку, провод спрячешь под диваном, а с лампочкой залезешь в шкаф. Залез и жди там. Остальное - наша забота. Когда войдет официант, Джек
------------------------------ Читайте также: - текст Правила боя - текст Спасительный рассвет - текст Медовый месяц в Лас-Вегасе - текст Оазис - текст Тьма |