тоже погибли. Думаю, лучше об этом забыть. Вы смотрели на меня на мосту. Смотрели, как я танцую. Смотрели, как возвращаюсь домой. Я тоже смотрела на вас. Вы не похожи на дикаря. Катсуми-сан рассказала, как вы поцеловали ее в день свадьбы. этом поцелуе было столько нежности. Я поняла, что ненависть была только во мне. И пришла попросить у вас прощения за мои чувства. Грувер-сан, вы меня простите? Я чувствую себя глупцом, мисс Оги. Мне хочется самому попросить у вас прощения за свои мысли. Я приехала с севера Японии. Мой отец, крестьянин, растил девятерых детей. Мы были бедными. У нас слишком населенная страна. Я поступила в труппу Матсубаяши и стала первой танцовщицей. Когда я стану старше, я буду учить танцам. Моя жизнь определена. Я связана с Матсубаяши, как вы связаны с американской армией. Я никогда не любила, но очень часто мечтала об этом и ждала. Нам обоим грозит большая опасность. Опасность возможной огласки, и бессилия, когда всё кончится. Я больше никого не полюблю. Но буду любить вас, если вы этого хотите. Здравствуйте. - Мисс Уэбстер. - Добрый день. - Мистер Накамура, вы приехали. - Я очень рад. Вы сегодня по-особенному красивы. Спасибо. Я не видела последний спектакль. Да. Я вас ждал. - Айлин. - Мама, помнишь мистера Накамуру? - Миссис Уэбстер. - Здравствуйте. Поскольку вы не единственный гость, знакомьтесь с остальными для укрепления американо-японских отношений. Мы с мистером Накамурой занимаемся именно этим. Накамура-сан, моя дочка хочет получить ваш автограф. Она ваша поклонница. - Конечно. Прошу меня извинить. - Разумеется. Ллойд не пришел? Мама, сколько можно притворяться? - Ллойд не придет. - Я на него очень зла. Проигнорировать приглашение генерала, которое доставили ему лично! Избавьте меня от миссис Фаррингтон. Кроуфорд никогда не появляется просто так. Можно вас на минуту, генерал? Майор, список у вас? Уильямсы пришли? Пришли. Официант. Я решил вас предупредить, потому что это касается майора Грувера. Его подозревают в связи с японкой. Простите, но я просто в бешенстве. Представьте, какой будет реакция солдат, если они узнают, что их кумир Грувер якшается... Я знаю майора Грувера с детства. Мы дружим с его отцом. - Это ошибка. - Мой человек видел, как он приходил в дом этого смутьяна Келли, - который связался с местной. - Капитан, Келли женат на японке. Грувер был их свидетелем, поэтому навещает их. - Что мне следует предпринять? - Ничего. Я доверяю майору Груверу. Вы позволите мне издать распоряжение, запрещающее офицерам появляться с туземками? Это развяжет нам руки. Хорошо. Ллойд. Тебя никто не видел? Вокруг нет ни одного военного. Кроме меня. - Скоро чайная церемония. - Я знаю. Здравствуйте. Всё время садиться и вставать утомительно. Все движения настолько театральные. У довольствие - это не итог, а шаги, ведущие к нему. Ясно. - Это вы, ас? - Да, Келли. - Ты выйдешь? - Сейчас не могу. Он бы удивился, увидев тебя. Упал бы в обморок. Чуть пониже, Катсуми. Спустись немного ниже. Да, вот так. Келли-сан сядет в ванну? Да, хорошо. - Хана-Оги сегодня появится? - Если сможет. Мы приготовим гуляш по-мемфиски со свежими овощами. Что делаете вечером, когда Хана-Оги вернется в театр? Ничего. Сыграем в покер втроем с Катсуми? С радостью выверну тебе карманы. Жизнь прекрасна, ас. Это ты? Здравствуй. Здравствуй. Я скажу всего одно слово. - Какое? - Еда. Это очаровательно, милая. Мне пора. До свидания. Пока. Ты вернешься сегодня в штаб? Нет, думаю остаться здесь. Что будешь делать? Что буду делать? Пить пиво и развлекаться с девушками - для разнообразия. Хорошо. Не хочу, чтобы ты скучал. Береги себя. Заходи, Катсуми. Прости, Ллойд. Я была вынуждена прийти. Айлин? Здравствуй. Садись, пожалуйста. Сейчас я это уберу. Садись. Как ты? - За тобой следят. - Кто следит? Полковник. Кроуфорд. Ясно. Знаю его. Не дает Келли и шагу ступить. Да, я в курсе. - ------------------------------ Читайте также: - текст Китайская Одиссея 1. Ящик Пандоры - текст Сумасшедшие люди - текст Дьяволы на пороге - текст Правила боя - текст Чёрный скакун |