Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Сайонара

Сайонара

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12  

представление,
не похожее на ваши.
- Мы были очарованы.
- Я рад.
Кабуки - древнее искусство?
Ему лет триста.
Здесь, в Японии, меня всё восхищает.
Буду счастлив помочь вам
лучше узнать мою страну.
Однако боюсь,
что майор Грувер сегодня заскучал.
Что вы, мне понравилось.
Хотя для разнообразия вы
могли бы пригласить Мерилин Монро.
К сожалению, всем мисс Монро запрещено
выступать в кабуки с семнадцатого века.
Я сказал глупость.
Не знал, что ответить.
Прошу, не извиняйтесь.
Я большой поклонник мисс Монро.
Поверьте.
Тогда мы поймем друг друга.
Нет, не нужно.
Всё и так хорошо. Спасибо.
- Пойдем в сад.
- Иди, я сейчас.
Вкусно. Очень вкусно./ Хорошо.
Попробуй.
- Нет, спасибо.
- Не хочешь?
- Сядь, милый.
- Ты красивая.
Я много думала после твоего отьезда.
- Скажи мне...
- Что, милая?
Почему мы еще не женаты?
- Глупый вопрос.
- Не такой глупый.
В одиночестве чаще думаешь.
Полагаю,
корейская война - одна из причин.
Может, Корея - это предлог?
Предлог?
Я не знаю, любишь ли ты меня
так же сильно, как я тебя.
Ну, конечно.
Прежде чем приехать сюда,
я была у твоей мамы, в Ричмонде.
У мамы?
Меня поразило то, как ей одиноко.
Твой отец с такой легкостью
оставляет ее на попечение друзей
и едет воевать.
Дорогая, не забывай,
что мой отец - генерал.
Мама сама выбрала такую жизнь.
- Это смешно.
- О чем ты?
Любая женщина хочет всегда быть
рядом с человеком, которого любит.
Ты не заставишь меня сидеть в глуши.
Если хочешь, становись генералом,
но люби меня.
Я и так тебя люблю, детка.
На самом деле я пытаюсь
сказать тебе, Ллойд,
что если ты хочешь
иметь семью, как у наших отцов,
продвигаться по службе,
хочешь, чтобы я заняла
положение в обществе,
если ты готов жениться на мне, только
потому что я красивая и неглупая,
то будет лучше не делать этого.
Прости. Я слишком много думаю.
Ты правда слишком много думаешь.
Не надо.
Не переживай.
Ладно. Возможно, всё будет по-другому.
Что значит ''возможно''? Обязательно.
Только прекрати
при каждой встрече нести чепуху.
По-твоему, я несу чепуху?
Конечно. Всё очень просто.
Слушай.
Я мечтаю иметь жену,
детей, дом в Америке.
И каждый раз, думая об этом, я
представляю девушку, похожую на тебя.
С которой у нас общий мир...
Что значит
''похожую на меня''? Я - это я.
Мне нужно, чтобы ты любил меня.
Ты никогда не мечтал взять меня
в объятия и спрятать в хижине?
Ты сама знаешь, как я этого хочу.
- Что тебя сдерживает?
- Айлин, не будь ребенком.
Сейчас неподходящий момент.
Не забывай, у тебя есть обязанности,
ты должна соответствовать имени.
- Ты не одна в этом мире.
- Ты, как неприступная крепость.
Дело не в этом.
Просто в моем положении я не могу
похищать невесту и предаваться с ней
утехам в хижине, как дворовый кот.
Я иначе воспитан.
Ты всегда делаешь то, что положено?
Я стараюсь так поступать.
Я не жду, что ты женишься на мне,
потому что так положено.
Знаешь, иногда я тебя не понимаю.
Мне кажется, что я общаюсь
с незнакомым человеком, с иностранкой.
Боюсь, ты меня никогда не поймешь.
- ...Пока смерть не разлучит вас?
- Да.
Катсуми, согласны ли вы
взять в мужья этого мужчину,
жить с ним по законам брака,
любить и уважать его
в болезни и в здравии
и хранить ему верность,
пока смерть не разлучит вас?
- Она согласна.
- Она согласна.
Если кто-нибудь знает причину,
препятствующую этому браку,
пусть говорит сейчас
или замолчит навсегда.
Этот брак лишает вас всех привилегий.
Я уже подписал бумаги.
Командование не берет на себя
заботу о вашей жене.
Знаю. Я романтик, майор?
Заканчивайте вашу канитель.
Объявляю вас мужем и женой.
Распишитесь.
Минуту.
Ну вот, миссис Келли,
теперь нас двое.
Где подписать?
Нужна подпись свидетеля.
Конечно.
Считаю за честь
видеть вас, майор Грувер.
Спасибо.
Скажите, консул,
все церемонии проходят одинаково?
Мы стараемся
противодействовать таким бракам.
Многие не выдерживают
бюрократической волокиты.
И всё же сколько солдат
прошли через эту церемонию?
Сайонара Сайонара


------------------------------
Читайте также:
- текст Всемирный торговый центр
- текст Вулкан
- текст Первый рейд
- текст Пока ее не было
- текст Иди и смотри

О нас | Контакты
© 2010-2026 VVORD.RU