смерти нашей матери. Благодарю Вас. Господин Бунэмон, спасибо Вам большое, что пришли. - Как Ваше здоровье? - Оставь свои церемонии. Что это ты учудил, тогда на поле? Помнишь? Да! Ты ведь самурай! А берёшься чёрт знает за что! Что такое? Огнестрельное оружие - это не путь самурая. Война, это когда идут на врага с мечом или копьем, как всегда делал я - Катагири Канбэй. И должно, назвав друг другу свое имя, сражаться. И все решит мастерство воина. А по другому нельзя! Эти иностранцы - они варвары. Дядя, я хочу Вам возразить. Если бы война шла так же, как 300 лет назад, то мы бы использовали только меч и копье, только лук и стрелы. Однако, европейцы начали придумывать все новую и новую технику для войны. Мы не должны отставать от них. Да. Думая о новом, выбрасываем старое - так считают европейцы. И у нас теперь такая же война... наверное и нам придется научится так мыслить... ...выбрасывать старое! Выбрасывать старое? Это уж точно совсем по-варварски! А ты, дурак, все холост! Когда женишься? Женюсь? Да у меня есть жена. Это вот Мунэдзо у нас холостяк. Ну, значит, ты дурак. Что-то я не понимаю, какое отношение имеют пушки к моей женитьбе? В этом мире все связано, дурак ты! - Дурак! - Осёл! Бестолочь! Дядя, выпить подано в покоях священника. Где-где? А ты, кто будешь? Я младшая сестра Мунэдзо. Дурак, осел, бестолочь... Я вам чай приготовила. Тебе брат, сегодня тяжело пришлось. Да, отчитали меня как мальчишку. А мне, дядя с детства не нравился. Зазнавшийся дурак. Никогда не скажет ничего хорошего, всегда слюной брызжет... Ничего не поделаешь, я, и правда, до сих пор никак не женюсь. Ну, да. Ну, пока не успел. Канэ, принеси мне коробку для рукоделия. - Братец... - Что? Я во время службы заметила, у тебя куртка порвалась. Говорят, мужчина без женщины засыхает... ты, брат, последнее время совсем пообносился. Когда Киэ была в доме, такого ни за что бы не случилось. А, кстати, Киэ, как она? Я о ней очень беспокоюсь. А что с Киэ такое? Она, говорят, так больна, что и не встает с постели. Больна? И серьезно? Похоже, что ей совсем плохо. Мне приказчик Садоя, который у них часто бывает, рассказывал, что Киэ как замуж вышла для всей семьи, убирает, стирает, готовит еду для всех, и работников и гостей. Как самая последняя служанка, раньше всех встает и позже всех ложится. Вот она и заболела. Ну надо же, какое дело. А осенью у нее был выкидыш, так ей даже денек передохнуть не дали. Немудрено, что она слегла. А врача звать не стали, денег пожалели. Отрах какой. А когда отец, о ней беспокоясь, пришел к ним, так ему сказали: ''Киэ вышла замуж и вошла в нашу семью, другой семьи у нее теперь нет''. Даже за ворота его не пустили. Ужасная семья. И как давно она болеет? Приказчик говорил, что давно в лавке ее не видел, уже больше двух месяцев. Если ты все это знала, что ж ты ее не навестила? Да эта семья Исэя, точно клещи в нее вцепились... Куда ты? Не случайно я всю зиму о Киэ беспокоился. - Пойду ее навестить. - Постой! Я с ним пойду. Чем могу помочь? Киэ до замужества служила у нас в доме, меня зовут Катагири. Как же, как же, Киэ о вас много рассказывала. Я слышал, что Киэ тяжело болеет и не встает, я пришел ее проведать. Спасибо, что пришли. Она, конечно, болеет, но мы за ней хорошо ухаживаем, так что не стоит беспокоиться. Когда поправится, скажу, что вы приходили. Не волнуйтесь, всё будет в порядке. Обязательно передам, что вы были. А болезнь серьезная? Не так чтобы очень, знаете, просто женское недомогание. Что вы говорите? А я слышал, что она уже два месяца с постели не встает. А врач ее смотрел? Осматривал, осматривал, наш доктор. Ну, раз уж я пришел, позвольте, я к ней загляну... Киэ теперь в моем доме живет. Она уже давно замужем, а если к ней будут ходить мужчины, то всякие разговоры пойдут. - Так это неудобно? - Конечно. У нас в лавке и молодые люди есть. Пусть против правил, но ------------------------------ Читайте также: - текст Люди Икс: Росомаха - текст Золото проклятого прииска - текст Сорванец - текст Леди Гамильтон - текст Кровь и железо: история Германской Военной Машины |