руки. Не стреляйте! Не двигайся! Не стреляйте, не стреляйте! Не двигайся, мать твою, не двигайся! Сними трубку. Алло. Алло. Господин Эскобар? Да. Это Пабло Милар, ответственный секретарь президента. Мы уже несколько часов пытаемся дозвониться до вас. Да, у нас был шторм. Отключился свет и телефон. Так нам и сказали. Подождите, с вами будет говорить президент. Простите - президент? Конечно подожду. Я сказала тебе не двигаться. Извините. Это непроизвольно. Никаких звуков. Конечно. Клянусь. Я буду осторожен. Пожалуйста. Заткнись! Герардо? Да, президент. Извините, что разбудил вас. Да нет, всё в порядке. Просочилась информация о вашем назначении. Я слышал. Мне говорили, что это было в новостях. Не считайте чем-то необычным, что после этого стали поступать угрозы о расправе. Извините, что? Вас хотят убить? Боюсь, что угрозы убить меня стали ежедневным и даже скучным явлением. Я говорю об угрозах расправиться с вами. Так что в качестве меры предосторожности я посылаю к вам двоих полицейских. Я слышал, у вас на полуострове был шторм. Да. Всё до сих пор не работает. Я хочу сказать, света еще нет. Вероятно, и дорога не видна. Они проедут. Но они вряд ли доберутся до вас раньше шести утра. Знаете, я не думаю, что это так необходимо. Я здесь в полной безопасности. Может, лучше послать охранников в мою квартиру в городе? Я вернусь туда в воскресенье. Я не мог остановить их, даже если бы захотел. Я и не хотел. Кто это был? Мне надо с тобой поговорить. Не двигаться. Президент посылает ко мне полицейских для охраны. Зачем? Из предосторожности. Не имеет значения, почему. Дело в том, что они будут здесь к шести. Сколько у нас времени? Черт! Тебе стоит поторопиться. Паулина, у нас меньше четырех часов. Они могут появиться даже раньше. У нас нет времени получить его признание. Отлично. Тогда мы пристрелим его. Ты убьешь его? Я уже обо всем позаботилась. Мы столкнем его с утеса туда, где машина. Всё будет выглядеть, как несчастный случай. Не говори глупости. Все подумают, что он не справился с управлением во время шторма. Мы столкнем его с утеса. Может, он разобьется о скалы. О чем ты говоришь? Да, мы сделаем это там, где я столкнула машину. Мы сбросим его с утеса. Но ты же сказала, что ничего не сделала с его машиной. Мне пришлось так сказать. Послушай, всё так просто. Не понимаю, почему ты солгала мне? У меня нет времени на всю эту чушь. Всё просто. Мы сбросим его. Сбросим его? Да, сбросим его. Со связанными руками? Мы спустимся потом вниз, развяжем ему руки и бросим в воду. Или в машину. Не знаю. Как ты думаешь, что лучше? Вода его куда-нибудь отнесет. Ты с ума сошла? Ты меня знаешь. Ты спустишься вниз и столкнешь его тело в воду? Да, течение унесет его тело. Его найдут только через много недель. И всё равно все поймут, что это убийство. Да о чем я говорю! Я этого делать не буду! Ты обещала мне, что не убьешь его. Ты сказала, что тебе нужно только признание. Ты не хочешь сталкивать его с утеса? Конечно нет! Это убийство. Предумышленное убийство. Я не пойду на это. В таком случае тебе лучше быстренько получить от него признание. Почему вы не позвоните? Он же заработал. Среди ночи? В Барселоне сейчас день. И что я скажу? Попросите соединить с администрацией больницы. Попросите Элену Гальван, секретаря. Вы теряете время. Она меня знает. Вы теряете время. Она вам скажет. Я работал там в 1977-ом. Это ничего не изменит. Я работал там! Я работал там, когда ваша жена находилась под арестом. Под арестом? Хорошенький эвфемизм. Я не мог иметь к этому отношения. Пожалуйста, позвоните. Она сумасшедшая. Ее надо лечить. Вы ее лечение. Вы говорите, что если я признаюсь, она простит меня и отпустит? Нет, не простит. Но отпустит. Если ваше признание убедит ее и она поверит, что вы действительно раскаиваетесь. У меня уже совершенно затекли руки. Вы не могли бы их развязать? Хорошо, как хотите, к черту! Я сосчитаю до пяти и ------------------------------ Читайте также: - текст Робинзон Крузо - текст Месть Кристи - текст Принцесса на горошине - текст Война - текст Дурачок |