Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Таверна «Ямайка»

Таверна «Ямайка»

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12  

чтобы она помогла юной леди.
Если она убедит её поспать, это
будет прекрасно. Благодарю вас.
И скажите лорду Джорджу,
что я вернусь к ужину.
Да, сэр.
Благодарю.
Роббинз!
Где мой экипаж?
– Ещё не готов?
– На нём только что уехала юная леди.
– Как?
– Она сказала, что вы разрешили.
– Вы думаете...
–Лошадей, живо!
Бежим, пока не поздно. Мужчина,
которого я спасла, – из полиции.
– Нет!
– Они с сэром Хамфри едут сюда.
И послали в Труро за подмогой.
Мне бы переодеться. Собирайтесь же!
– А Джосс?
– Некогда.
– Без Джосса я не поеду!
– Им ведь всё известно, и мне тоже.
– Это последний шанс уйти от него.
– Нет!
– Он разбойник, убийца.
– Но он мой муж.
Мэри, ты не поймёшь,
ты же его не знаешь.
Она пришла предупредить,
что надо бежать.
Где этот парень?
– Где Тракерн?
– Они сейчас придут.
Тракерн из полиции. Нам нельзя...
Тише.
Думаю, Мерлин, не надо объяснять,
зачем я пришёл с полицейским?
Сообразишь сам. Как мировой
судья, я требую провести обыск.
Может, проводите нас, мистер Мерлин?
– Тут всё чисто, сэр Хамфри.
– Да вы шустры, мистер Тракерн.
– Конечно, полицейским дорого время.
– Простите. Подойдите, миссис Мерлин.
– Она невиновна.
– Надеюсь.
– Отчего вы не сказали правду?
– Вы бы сразу предупредили тётю.
А что тут плохого? Она ни в чём
не виновата и никуда не убежит.
– Она не бросит Джосса.
– Тогда, может, миссис Мерлин...
...принесёт нам выпить? Что вы
будете? Мне горячего бренди.
– Идём наверх.
– Джосс!
Живо!
Мне очень жаль, поверьте.
Мы сделаем всё, что в наших силах.
– Тётя Пэйшнс, вы же знали о Джоссе.
– Я люблю его. Люди не меняются.
– И Джосс не может, такова жизнь.
– Вы можете бросить его, даже сейчас.
Мэри, поставь чайник,
а я приготовлю бренди.
Он поднимался вверх вот по этим
ступеням. Джосс, ты кого–то ждёшь?
И шёл в одну из этих комнат. Правда,
дверь сейчас заперта. Дай мне ключ.
– Дай, или я сломаю дверь.
– Мерлин, не глупи, дай ключ.
Заходи.
Осторожно, можно удариться.
– Благодарю.
– Вообще–то она не используется.
– Что–что?
– Комната не используется.
– А зачем горит камин?
– Вы правы, сэр Джордж.
Видно, гостя ждут совсем скоро.
Очень мило со стороны Джосса.
Люблю, когда натоплено.
Вот это находка!
– Что это?
– Пятна крови на ткани.
Это шёлк с корабля.
Значит, он был тут ночью.
– Необдуманно с твоей стороны, Джосс.
– Скорее небрежно.
Видите, сэр Хамфри? Необычное место
для свечки – прямо за занавесками.
– Это сигнал?
– Точно.
– Отопрёте дверь в коридоре?
– Конечно.
Спасибо.
– Джосс, кто к вам приходит?
– Хотите знать? Я скажу.
Санта–Клаус, каждое Рождество.
Облегчи себе участь, выдай
его, не ты же зачинщик. Кто он?
Скоро сами узнаете,
мистер полицейский.
Стены все в пыли!
– Я отпер дверь. А как же сигнал?
– Зажгу свечу.
Я сам.
– Может, дам лучше позвать наверх?
– Верно. Я позову их.
– Следите за ним.
– Заодно захватите бренди.
Хорошо.
Ветер сильный?
– Ещё какой.
– Слушай меня.
Ещё одно крушение? Этой ночью?
Капитан Мюррей очень хотел поужинать
у меня – не любит есть на корабле.
Особенно его расстроило,
что они во время ужина...
...проплывут мимо моего имения.
– Это будет часов в 9.
– Ясно. Что у них на борту?
Среди прочего есть и золото. Мерлин,
это важное дело, мне нужны деньги.
Я очень надеюсь, что
потом ветер поутихнет.
– Что?
– Хочу устроить себе отпуск.
– И тебе советую.
– Что–то случилось?
Пока нет.
Но мистера Тракерна прислали местные
власти. Значит, что–то подозревают.
Я вернусь, когда всё уладится.
– Так это последнее дело?
– Последнее в этой серии.
Сегодня я отправляюсь в Сан–Мало.
Заеду позже, приготовьте
золото и драгоценности.
Во Франции они
пользуются большим спросом.
А как быть с Тракерном?
Когда появятся твои ребята?
Как вы можете? Не надо
было вас спасать!
Думаете, мне это приятно?
– Что–нибудь не так?
– Нет, просто наш друг глупо пошутил.
Думаю, мы готовы. Женщин
я запер, сигнал подан.
Не хватаеттолько главаря.
Ваш слуга выехал в Труро
перед нашим
Таверна «Ямайка» Таверна «Ямайка»


------------------------------
Читайте также:
- текст Дзатоити в пути
- текст Тэсс из рода Д'Эрбервиллей
- текст Любовь нельзя купить
- текст Прогулка в облаках
- текст Победители и грешники

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU