Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / Таверна «Ямайка»

Таверна «Ямайка»

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12  

– Держитесь. Лодка.
– Не могу.
Вот она.
– Держитесь, они проплывают.
– Я не могу!
Я помогу.
Доброе утро. В этом году вы редко
баловали меня джином. Итак?
– Я задолжал 3 фунта, сэр.
– Я же говорил...
Тише, Дэйвис. Мне тоже нужны
деньги, без них я не буду сэром.
Отчего ты задолжал?
Мой паренёк сломал
ногу, и она не заживает.
Попросите доктора Макинтоша
от моего лица осмотреть рану.
– 3 фунта вернёшь потом.
– Спасибо.
– Дай расписку.
– Но, сэр...
Расписку, Дэйвис! Помни: Его предки
возделывали земли Пангелланов...
...а твои были
жестянщиками. Следующий.
– В каком направлении нам бежать?
– К дороге.
– Стойте. Что там за дом?
– Сэра Хамфри.
– Сэра Хамфри?
– Да.
Я с ним знакома.
Он нам поможет, идём.
Отлично.
Об этом парне я вам рассказывал.
Бёрдкин, настоящий радикал.
Бёрдкин!
Итак, Бёрдкин?
Я хочу подать жалобу.
У меня есть права.
– Права? Я такой жалобы не приму.
– Закон на моей стороне.
Здесь я закон, а при таком тоне он
никогда не будет на твоей стороне.
– Скоро ты решишь, что мы ровня.
– Я такой же, как вы.
Забудь об этом, пока не сел в тюрьму.
Мы никогда не будем ровней,
сама природа против этого.
Твоя жизнь это доказывает.
Я – Джентльмен.
Да какой вы!
Выпроводите его, Дэйвис.
И даже не давайте ему 24–х часов.
Прошу вас, сквайр Пангеллан.
– А, это вы, бабушка Трамарни.
– Да, ваша честь. У меня течёт крыша.
Я уже говорила Дэйвису,
но он так ничего и не сделал.
– А крыша всё течёт.
– Почините ей крышу, Дэйвис.
– Но, сэр Хамфри...
– Я сказал, почините!
Это старейшая жительница,
она будет жить достойно.
Я единственный игрок в нашем
клубе, кто за 10 лет ставок...
...сохранил своё имение. Пока я жив,
она будет иметь всё необходимое.
– Я к сэру Хамфри.
– Что там?
Вы должны впустить
меня, это крайне важно.
Моя милая девочка! Что с тобой
приключилось? Ты совсем промокла.
Чэдвик, позови госпожу
Блэк. Идём к камину.
Дэйвис, скажи всем
зайти в другое время.
Ты вся посинела от холода.
Что случилось? Откуда вы?
– Мы плыли.
– Побег.
– А это, простите, кто?
– Это Джем Тракерн.
Ночью мы бежали из таверны "Ямайка".
Это страшное место, там одни бандиты.
– Они бы убили его.
– Она спасла мне жизнь.
– Невероятно.
– Сэр Хамфри, нам нужна ваша помощь.
Моя тётя в таверне.
Ты всё мне расскажешь,
но сначала надо переодеться.
Миссис Блэк, отведите её
наверх и найдите сухую одежду.
Конечно, сэр. Идёмте со мной.
– Можно вас на минутку?
– Да, конечно.
Неужели?
Что ж, посмотрим, может,
и ему удастся помочь.
– Я так вам признательна!
– Пустяки.
– Прошу прощения.
– Чэдвик!
– Принеси этому парню хлеба с пивом.
– Но я хотел...
Я разберусь с ним позже.
Я дал ей 8 раз по
9 фунтов, на том и порешили.
Вы всё продолжаете
свои бравые рассказы о чести...
...доблести и славе? Капитан
Мюррей, может, останетесь на ужин?
– С удовольствием бы.
– Тогда зачем уходить?
Мне надо вернуться
на корабль во Фэлмуте.
К концу вашего ужина
я буду проплывать мимо.
Ах, вот как.
Сэр Хамфри, можно вас отвлечь?
– Слушаю.
– Наедине, прошу вас.
Нет ничего, что эти
джентльмены не должны знать.
– Вы контрабандист из "Ямайки"?
– Контрабандист?
– А у вас не будет хорошего бренди?
– Почему нет? У меня тут список.
– Прошу не забывать, я мировой судья.
– И всё же, сэр Хамфри...
...думаю, это бренди
и вас заинтересует.
Данный ордер выдан Джеймсу Тракерну,
офицеру полиции, Секретарём графства
Джентльмены...
...я должен поговорить с ним наедине.
Идёмте.
Пангеллан, если мне ничего
не дашь, я сообщу в полицию!
После вас, друг мой.
Хлеб и пиво для этого
господина в кучерской.
Принеси лучше для него
курицу с кларетом в мой кабинет.
– Сэр?
– И дай мистеру Тракерну переодеться.
Не скупись. Думаю, ему
подойдёт сюртук лорда Джорджа.
– Этому господину?
– Да, и живо.
– Но сэр Хамфри...
– Простите, я не мог и подозревать...
...кто вы на самом деле. Может,
пока выпьете бокал бренди?
– Я вам очень признателен.
– Входите.
Я по званию лейтенант
Таверна «Ямайка» Таверна «Ямайка»


------------------------------
Читайте также:
- текст Чудо в Ручье мудреца
- текст Однажды давным-давно в Корее
- текст Пятый Элемент
- текст Король-Солнце
- текст Моль

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU