сударыня. Право, мне не везет. Есть такой милый арабский обычай. Кто вкусил хлеб под одной кровлей - навеки друзья. В наше время вечной дружбы не существует. Впрочем, как и любви. Мы же с вами друзья, не правда ли? Почему бы нам не быть друзьями? Надеюсь, вы тоже будете друзьями. Я не смею претендовать на вашу дружбу. Но во всяком случае, я ваш покорный слуга. Господин Данглар с супругой и дочерью! Зачем ему понадобился этот дом? Не знаю, присутствует ли здесь метафизика, но деньги сюда вложены немалые. Я рад вас видеть, г-н Данглар. Надеюсь, милым дамам здесь понравится, особенно вам, баронесса. Прощу в сад. Господа! Я приготовил для вас сюрприз. Отведайте эту японскую рыбу. Мой повар имеет специальный допуск для ее приготовления и учился этому 20 лет. Господа! Прошу всех угощаться. Эта рыба обладает свойством оказывать легкое наркотическое действие. Дело в том, что если эту рыбу на миг больше или на миг меньше продержать над огнем, то она становится ядовитой и убивает гурмана быстрее, чем знаменитый кураре. Быстрее воды! Я отведал эту рыбу раньше вас и, как видите, жив. Прошу вас. А теперь, господа, я хочу развлечь вас. Для этого я пригласил своих друзей - итальянских актеров. Они нам покажут сценку. Я очень люблю пантомимы с тайным смыслом. Интересно, что имел в виду хозяин дома, говоря, что пантомима с тайным смыслом? Какой тайный смысл? Просто обыкновенное убийство. Вечно у вас, Франц, какие-то мрачные мысли. У меня? Мне кажется, это вы жаждете крови. Господа! Г-н де Вильфор, г-н де Морсер, г-н Данглар. Мне необходимо сделать заявление. Я специально оставил эту часть сада запущенной. Здесь было совершено тяжкое преступление. Я обнаружил на этом месте кости заживо захороненного младенца. Пользуясь тем, что здесь находится г-н де Вильфор, я требую, чтобы мое заявление было засвидетельствовано. Как поступают во Франции с детоубийцами? Их попросту казнят. Нам надо поговорить. Когда? Завтра в моем кабинете, это самое безопасное место. Завтра же скупите все испанские бумаги на бирже. Мне сообщили, что в Испанию возвращается дон Карлос и ценные бумаги возрастут более чем на 200%. Мои прогнозы были ошибочны. Дон Карлос возвращается в Испанию. Вы уверены? У меня источники достоверные. Значит, нужно скупать испанские бумаги. Сегодня не закрывайте дверь в спальню. Боже, тихо. Вы меня поняли, граф? Тогда выполняйте. 10 миллионов! Половина нашей наличности. Вероятно, он хочет разорить вас. Черта-с два! Всю наличность вложить в испанские бумаги. - Но у нас же не хватит! - Найдешь! Я знаю, откуда у этого графа миллиончики. Он игрок! Игрок! На бирже. Но теперь его карта бита! Если в эти дни Монте-Кристо потребует еще 10 миллионов, наш банк взлетит на воздух. Черта-с два! Он не успеет купить испанца и побоится брать наличные. Меня волнует достоверность сведений о доне Карлосе. Это так же точно, как и то, что в ухе одной из лошадей баронессы оказался бриллиант размером с куриное яйцо. Кто не рискует, тот не имеет. Вперед, господа! Пишите. Госпожа Данглар. Просите. Сударыня, я должен сказать нечто важное. Соберите все свое мужество. Никаких останков они там не нашли. Что вы хотите сказать? Граф Монте-Кристо не мог там найти детский скелет. Почему? Потому что его там не было. Я лежал, истекая кровью. Мой убийца, думая, что я мертв, начал откапывать ящик, решив, что это клад. Несмотря на слабость, я услышал плач ребенка. С трудом оглянувшись, я увидел, как негодяй бежал, унося ящик. Мой ребенок был жив? Вы похоронили моего ребенка живым? Вы не были уверены, что он мертв и похоронили его? Мы в равной степени несем за это ответственность. Наш ребенок жив. Кто-то знает об этом. Кто-то владеет этой страшной тайной. Раз граф Монте-Кристо говорит об откопанном ребенке, значит, он знает эту тайну. Боже праведный! Это какая-то месть. Кто мне теперь скажет, ------------------------------ Читайте также: - текст Письмо с гор - текст Звездные Войны - Откровение - текст Бог кулинарии - текст Бунтарка - текст Почтальон всегда звонит дважды |