Я в тюрьме, И смотреть на луну, Но не выть на луну, А смотреть грустно Без толку, Словно волка меня Загоняют в огне и дыму, Только волку тому Самому впору зубы на полку. Ну, а я улечу Сквозь ночные Штыки патрулей, Мимо стен и дверей, Промчусь не узнан И быстр я, Запираются двери, Как людей, Людей, как зверей, Но в застенке скорей Ты нарвешься на хлыст Или выстрел. Ты не стар и не слаб, Над тобой не властны Года, Но года иногда Продолжаются годы И годы. Вот и нету оков, А к свободе Народ не готов, Много слухов и слов, А народ не созрел Для свободы. Кто вы такой? Мальтийский моряк. Мой корабль потерпел крушение. Что-то сегодня всю ночь палили в замке Иф. Как видно, у них тревога. Сбежал какой-то опасный преступник. Ладно, обсушись, обогрейся, а потом решим, что с тобой делать. Дайте ему переодеться. И влейте в него рому побольше! Я не знаю, зачем тебе нужен этот остров. Вот он, Монте-Кристо. Вот здесь. А где мы сейчас? Вот тут. Завтра утром я тебя высажу. Мои люди не должны знать, что через месяц я заберу тебя. Всем давно известно, кому салютовали пушки в замке Иф. Покажи, что ты за моряк. Наша жизнь - суета, Проживи хоть до ста лет, До ста лет, До ста лет, Суета, маята, Кто б ты ни был, достанет, Где б ты ни был, Достанет. Может, просто не надо, Не надо бояться, Не надо бояться Крепостей и дверей Королей и паяцев, Королей и паяцев. Кто рыбак, кто улов, А кто сеть разъясни, Нам жизнь разъяснили, Только что же вы сникли, Ах, что же вы сникли? Ах, что же вы сникли? Была вольной душа, Хоть и заперто тело, А теперь вольно тело. А душа несвободная Горем горела, И мщенья хотела, Ах, как наши фантазии В сущности хилы, Скромны и унылы. Но без золота их воплотить Нету силы, Даже их, Нету силы, Презираем мы злато, Его не имея, Его не имея. А увидим хоть раз И от счастья немеем, От счастья немеем. Презираем мы злато, Его не имея, Его не имея. А увидим хоть раз И от счастья немеем, От счастья немеем. Господа офицеры! Милости просим к нам, а то гроза собирается. Посидите, обогрейтесь, у нас отличное вино. Пожалуйста, проходите. Господин аббат! Проходите. Мы рады приветствовать вас в нашем трактире. Карконта! Ставь цыплят. Спасибо, я не голоден. Бокальчик вина. Вы знали моряка по имени Эдмон Дантес? Это был мой лучший друг. - А что с ним? - Он умер в тюрьме. Простите, если это правда, откуда это может быть известно? Я аббат Бузони, его душеприказчик. Перед смертью Эдмон Дантес поручил мне выяснить обстоятельства его ареста. Ясно. Он надеялся, что хотя бы после смерти я могу обелить его доброе имя. Винца? Глоточек. В тюрьме Дантес несколько лет бескорыстно ухаживал за больным англичанином, его товарищем по несчастью. В благодарность за заботу англичан открылся, что баснословно богат. Он подарил Эдмону алмаз большой ценности. Я обещал продать этот алмаз, а деньги разделить поровну между друзьями. Стоимость этого алмаза 50 тысяч франков. Я вам кого-то напомнил? Клянусь богом, г-н аббат, я вас первый раз вижу. Теперь я знаю, что вы Кадрусс. Один из трех друзей, которых назвал мне перед смертью Эдмон Дантес. А кто эти трое? Кадрусс, Данглар, Фернан. - Я забыл имя невесты. - Мерседес. Вы не знаете судьбу его отца? А как же! Он умер. От голода. Представить себе не можете, какой он гордый был. Когда он узнал, что стало с его сыном, он просто очень хотел умереть. А Мерседес и г-н Моррель, судовладелец, который сделал его капитаном. А Эдмон и насладиться этим не успел. Так вот они не потеряли старика. Моррель даже деньги ему предлагал. Но он очень гордый был, отказался. - А ты? - Я? А что я? Я тоже... Я сам нищий. Но старик лучше всех ко мне относился. Карконта! Иди сюда. Принеси кошелек с медальоном. А все остальные друзья его предали. Он же ничего не помнит! Дура! Я действительно все забыл. Потому что давно было. - Забыл? - Нет, я ------------------------------ Читайте также: - текст Из Ада - текст Ужас Амитивилля - текст Мальчик - текст Полицейская история 2 - текст Бугимэн 2 |