готова платить вам на 5 шиллингов больше... ...чем вы получали на последнем месте работы. Правда, я буду требовать от вас соблюдения двух правил. Во-первых, никаких сплетен. Я не хочу, что все соседи знали, что происходит и о чем говорят в этом доме. Сплетни? Я? Нет-нет. Я ни на минуту не сомневалась в вас. - Клянусь могилой моей покойной матушки. - Совершенно не обязательно. Если хоть слово сорвется с губ моих, гореть мне в самом жарком пламени преисподней. Прошу вас... И пусть Господь покарает меня страшными муками. Мэдди, мисс О'Харэ, я же просто ознакомила вас со своими правилами. А вообще, я слышала от соседей о вас только хорошее. Что они сказали? Они сказали, что проще разговорить часы на городской башне. Простите? Что же касается второго правила: Я не выношу закрытых дверей, шкафов, шкатулок. Это моя небольшая странность. Но мне нравится, когда все на виду и открыто. Поэтому мне нужен человек вроде вас, который будет уважать личную жизнь своей хозяйки. Меня взяли. Вот это хорошо. Это здорово. - Добрый вечер. - Здравствуйте. Надеюсь, я не заставила вас ждать слишком долго? - Вы выглядите... - Спасибо. Я подумала, что раз уж вы сжалились над одинокой женщиной... ...почему бы нам не устроить праздник в субботу вечером? - Я настаиваю на танцах. - Господи. Когда Найджел получал увольнение, мы с ним каждый вечер ходили на танцы в "Саввой". Нас даже прозвали Кастлами. Вы слышали о них? Вернон и Айрие Кастл из Америки. - Но дело в том... - Только не говорите, что нам некуда пойти. У меня ведь есть машина. Мы можем отправиться в Лимерик. Дело в том, что в округе, если не устраивают прием или бал по случаю открытия сезона охоты... Только не говорите, что здесь не танцуют. - В известной степени так и есть. - Вообще никакой музыки? - Не совсем так. - Так едем. - Но вы должны быть соответственно... - Мэдди, я вернусь к полуночи! Если мне не повезет. Вы неправильно меня поняли. Это не те танцы, к которым вы привыкли. Мы едем в "Кэти Дейли". К кому, вы сказали? Оно так называется. Должен предупредить вас: Оно совсем не похоже на то, что вы видели в "Саввой" в Лондоне. Боже мой, Годфри Дойль-Конихан, неужели вы думаете, что я не готова к этому? Пьяные рабочие, четыре старушки, арфа, пианино, скрипка и виолончель. Да какая разница! Господи, мистер Кланси, как вам это удается? Это так же просто, как дергать зубы у пациента. Только наоборот. Та женщина, подруга вашей матушки. Мисс О'Харэ? Она тоже не должна быть здесь, как и мы. - Не обращайте на нее внимания. Она не в себе. - Она не слишком жалует англичан, да? Не понимаю, почему матушка и остальные дамы так пекутся об этой девице. Они такие снобки. А она так просто церковная мышь. Действительно, почему? Вы никогда не интересовались этим? Однажды я спросил у матушки: "Что за секрет? Почему ты так хлопочешь о мисс О'Харэ?". И знаете, что она мне ответила? Больше не задавай глупых вопросов, сынок, и не получишь ответ "нет". Кончилось? Держитесь подальше от окопов. Здравствуйте, мисс О'Харэ. Как-то прохладно для этого времени года, не так ли? А теперь, дамы и господа, следующий наш танец - старый добрый вальс! Дамы приглашают! Для этого танца предусмотрен специальный приз! Билеты на премьерный показ нового фильма "Большой парад" с участием Джона Гилберта! Дамы приглашают! - Это значит, что я должна... - Мистер, можно вас пригласить? - С удовольствием. - Господи, я сделала это! - Не хотите? - Я уже под парами! Вас можно? Прекрасный оркестр, не находите? Вы часто здесь бываете? Ужасно весело, не правда ли? Проклятье! Оставайтесь на своих местах! Не двигайтесь! Не двигайтесь! Миссис Фогарти, прошу вас! Пять шагов вперед! - Сюда! - Ни звука от присутствующих! Один, два, три, четыре, пять!!! - Вы готовы, миссис Фогарти? - Да! Замечательно! Теперь повернитесь направо! И сделайте три шага! Один, два, три!!! Готово! А теперь поверните налево и сделайте шесть шагов! Один,
------------------------------ Читайте также: - текст Неваляшка - текст Обыкновенный Преступник - текст Чёрная ночь - текст Человек с Земли - текст Приключения Тома Сойера и Гекльберри Финна |