везем Химено в "Бельвью". Вызовите бригаду травматологов. Дыхание - 26, давление 90 на 58. Дайте ему 15 литров кислорода. Палата приготовлена. Везите его по коридору до конца. Они его повезли в каталке. Пошли. РЕАНИМАЦИЯ Сюда. Это там. Боже мой. Он надышался пылью. Уилл. Ты меня слышишь? Привет, детка. Малыш, как ты? Мы сейчас заберем его в операционную. Сказали, что у тебя сломана нога. Уилл, малыш? Мне сказали, ты поправишься. Назови ее Оливией. Нет, пусть будет Алисса. Как ты хотел. Оливия. Мэм, мы должны отвезти его в операционную. Ему будет лучше, если вы пойдете с нами, мэм. Уилл. С ним все будет в порядке, правда? Есть некоторые осложнения, - но мы дали ему хорошее... - Уилл? Я назову ее Оливия, ладно? Хорошо. Джон. Мы сдвинем две огромных плиты с твоей груди. Только так мы вытащим тебя отсюда, понимаешь? Я возьмусь за большую, ты берись за ту, что поменьше. Стаскивай. Порядок, Джон. Осталась еще одна. Еще одна, брат, и твоя грудь будет свободна. Хорошее начало. - Джо-Джо? - Да? Скажи лейтенанту, чтобы сюда спустился фельдшер. - Ему нужны внутривенные. - Хорошо. Нам немедленно нужен фельдшер! Держись, Джон. Мы почти добрались. Мак-Логлин. Ты в надежных руках, Джон. Ты выберешься отсюда. Сейчас, Джон. Сейчас. Держись, брат. Сейчас. Держись, Джон. Не сдавайся. Не сдавайся. Мы не сдаемся - и ты не сдавайся. Джон, ты меня слышишь? Джон, очнись! Ну же, Джон, оставайся с нами. Не уходи от нас. Держись, Джон. Держись, Джон. Не покидай нас, Джон. Не сдавайся. Держись, брат. Держись. - Джон. - Держись, Джон. Не сдавайся, брат. Держись. Держись. Мы почти вытащили его. Почти вытащили. Держись. Не уходи от нас, брат. Я подвел тебя. Я всегда был так осторожен. А сейчас я лажанулся. Прости. Достаточно ли я любил тебя, милая? То есть любил ли я так преданно, как должен был? Черт, что же произошло? По-моему, у нас это было, Джон. Временами было. Думаю, так бывает со многими. Я с детьми, и ты со своей работой. В суете мы как-то забывали смотреть друг на друга. Вернись домой, милый. Ты нужен детям. Нет. Ты нужен мне. Донна. Я не могу. Я не могу выбраться отсюда. Милый, ты даже кухню не закончил. Ладно. Хватит о кухне. Разве это важно? - Я в ловушке. - Так выбирайся оттуда. Не валяй дурака, Джон. Вставай и иди домой. Донна, я не могу. Я... Ты можешь. Джон... Почему так долго? Эй, ребята! Он сказал, что из всего, что он видел, зрелище спокойно эвакуирующихся ньюйоркцев... Прекрасно. Он не работает. Не утруждайтесь. У жасно ждать, правда? Если все плохо, хочется об этом знать. Без дураков. Верно. Моего мужа вытаскивают оттуда. Его нашли под руинами. Это хорошо. Мой сын там внизу. Лоуренс. Он лифтер в Южной башне. Хороший мальчик. Я увидела - здание обрушилось, сложилось, как карточный домик... Самое ужасное - я на него так кричала. Последний раз я... Я готовила обед. Он задержался на работе. Я даром готовила. И я раскричалась. Теперь я только обнять его хочу. Я понимаю. Понимаю. Я понимаю. Идите сюда. Я понимаю, понимаю, милая. Ничего. Ничего. Держитесь. Держитесь. Все будет хорошо. Я знаю. Спасибо вам... Спасибо вам... Спасибо. Спасибо. Спасибо. Все будет хорошо. Ты поправишься. Спасибо. - Мы достали тебя, брат. - Держись, парень. - Потерпи немного. - Держись, Джон. - Хорошая работа. - Мы достали тебя. Достали. Ты поедешь домой, Джон. Ты поедешь домой. - С возвращением тебя. - Спасибо. - Наконец-то ты здесь. - Благословит тебя господь, Джон. Спасибо. Молодец. Молодец, парень. Джон? - Привет. - Как ты? Привет, малыш. Джон. Ты не дала мне умереть. ПОЛИЦЕЙСКИЕ ВИСКОНСИНА ЛЮБЯТ НЬЮ-ЙОРК Ребята, вы приехали аж из Висконсина? Да, из-за этих ублюдков. Хотелось что-то сделать. Хотите жареных сосисок? Лучшей сосиски во всем мире не найдешь! Можете мне поверить! Да, конечно. Что вы здесь делаете? - Я фельдшер. - ------------------------------ Читайте также: - текст Спасение Рядового Райана - текст Злоумышленники, как всегда, остались неизвестны - текст Была Бы у Меня Жена - текст Ксанаду - текст Огонь в небе |