моды не уйдет никогда # # И я надеюсь, Судьба подарит тебе # # Только любовь. # И тебе, и тебе, дорогая. И тебе. Свежие. Ма, что с тобой? Все хорошо. Я... Я так ненавижу... эту чертову работу. Всё, идем. Ты и правда поедешь в Чили? Именно. И тебя это не пугает? Конечно, пугает. Наполняет меня страхом и трепетом. Тогда... напомни, зачем тебе вообще туда ехать? Потому что страх и трепет вперемежку с всепоглощающими воспоминаниями о глубокой сексуальной привязанности, в данный момент моей жизни для меня куда привлекательнее, чем убийственная предсказуемость ежедневной рутины. Понятно. Хороший план. Я думаю, нам нужно сходить куда-нибудь и выпить какой-нибудь чудесный коктейль вроде беллини. Или... даже не знаю. Почему ты все время твердишь "я не знаю"? Ну, знаешь... Я не знаю. В "Cafe de Paris" подают беллини. Значит, решено - "Cafe de Paris". Убраться можно будет и завтра. Элис, Рита, вы идете? - Платишь ты? - Нет. Досадно. Может, сходим на танцы? А из чего делают беллини? Из шампанского и персикового сока. А. И назвали его в честь одного венецианского художника. Он писал великолепные облака. Самых разных цветов. Желтые, красные, пурпурные, розовые. Очень красиво. Мы никого не забыли? А этот кто-то обещает не устраивать больше стриптиз? Скажи, Мадонна, а у тебя сестра есть? Есть, вообще-то. Две. Перевод с английского: el_brujo RG "Translators" ------------------------------ Читайте также: - текст Последний дом слева - текст Блеф - текст Маска - текст Доктор Дулитл - текст Лицензия на брак |