Сначала руку, потом поклон. Опаздывает на 20 минут. Почему он опаздывает? Дон Диего Вега. Ну что ж, наконец-то. Синьор. - Я испугался, что на вас напал Зорро. - Упаси Господь. Синьора... Я польщён. А вот наша голубка, Лолита. - Для меня честь, синьор. - Я польщён. Позвольте представить вам синьору Марию Де Лопес. - Синьора. - Синьор. Простите за опоздание. Слишком рано нагрели воду для ванны. Это было ужасно. Иногда случаются абсолютно непредвиденные вещи, вы так не считаете, синьора? Да. - Мария. - Терпение, терпение. Ну что ж, сядем ужинать? Пойдём, Диего. Проблемы из-за ванны. Бедная Лолита. Боюсь, что её жизнь превратится в кошмар. Сделайте ещё раз. Смотрите внимательно. Вот монетка. - Невероятно. - Да уж. - А этот видели? - Нет. Смотрите очень внимательно. - Невероятно. - Показывал его для его величества. - При дворе, наверное, так здорово. - Самое лучшее место на земле. Кстати, говоря о Зорро, обеспечите меня охраной, чтобы они проводили домой? Очень не хочу, чтобы мне кто-нибудь перерезал глотку. - Очень нервничаю. - Просто невероятно. А вы чем-то недовольны? Зорро её герой. Господи, вы его видели? Лица его я не видела. Но я восхищаюсь храбростью. На самом деле, это дикость. В средневековье себе такого не позволяли. За то, эффективно. Он как лев среди напуганных овец. Он безумец и псих. Не сомневаюсь. Капитан. Для вас даже фрукты стали врагами. Соперниками. Эстебан всегда пытается нанести колющий удар. В Барселоне он тренировал новобранцев. Изнуряюще. Я бы не сказал. - Тогда почему вы бросили это занятие? - Случайно убил человека. Наверное, леди была всему виной. Или жена господина. На что вы намекаете? Хотел показаться остроумным. Я ошибся? Хотите поспорить со мной? Что танцуют сейчас в Барселоне? Наверняка, вы знаете. - Боюсь, что да. - Тогда покажите мне. С удовольствием. - Инесс хотела с вами потанцевать. - Исключено, потанцуй с ним. Играйте Сомбреро Бланко. Не думала, что танец может быть таким прекрасным. А я чуть со скуки не умер. - Простите синьор, но мне пора. - Очень жаль. - Что случилось? - А кто знает. - Голубка упорхнула. - Мне здесь не нравится. Ты серьёзно хочешь жениться? Это идеально, моя дорогая. Мы сможем видеться в Мадриде и никто не будет распускать слухи. Ваша племянница прекрасна. - Прелестное дитя. - Я могу просить руки вашей племянницы? Не отвергайте моё предложение. Она ваша, Диего. Я благословляю вас. Кто там? Зорро? - Хочу вам признаться. -Вас могут поймать. - Давайте поговорим. Господи Боже. Послушай меня. Почему ты убежала от человека, за которого ты выходишь замуж? - Ты меня даже не спросил. - Конечно, нет. Ты ничего в этом не понимаешь. И пора уже понять... - Кто это? - Никто. Моя дорогая. Какой же я придурок, прости. Похоже, ты знаешь намного больше, чем твой дядя Луис. Вы? Не подходите. Я должен сказать кое-что важное. Вы замаскировались под Зорро. Мне плевать на ваши рассуждения, уходите. Рад, что послушались совета, который я дал вам в церкви. В церкви? О том, что вам не стоит уходить в монастырь. Что вы сказали? Вы так же красивы, как июньское утро. Я, наверное, сплю. - Вы и есть Зорро. - Да, Лолита. Ради достижения цели я вынужден был обманывать людей, и даже тебя. Да, я понимаю. Понимаю, не объясняйте. Вы хотели сказать, что брак это тоже часть вашей игры. Нет, дорогая. Из всего обмана это единственная правда. - Лолита! - Уходите. - Пойдем со мной завтра. - Да, уходите. Лолита! Будь осторожен. - Открой дверь, Лолита. - Уже иду. Ты так расстроена, дитя моё. Ты плакала? Да, тётя. Понимаю. Свадьба - это идея твоего дяди. Он тебе не подходит. Настоящий невежа. - Ты и в самом деле так считаешь? - Конечно. Я видела, как он с тобой обращался. Моё сердце обливалось кровью. Ты можешь рассчитывать на мою поддержку, если ты не захочешь выходить замуж. Даже не знаю, что и сказать. Дядя сделал очень многое для меня. Ерунда. Он ------------------------------ Читайте также: - текст Синоби 7 - текст Слезы для тебя - текст Сын Маски - текст Брак по-итальянски - текст Забвение |