Помогите мне. - Что вы здесь делаете? - Вы всегда говорили... Это было давно и не здесь. Ты не должна приходить сюда. Ты уверена, что полиция тебя не видела? Я не расскажу. Клянусь. Твои ноги! Боже мой! Миссис Риверс! К вам посетитель. Вы сегодня с нами или нет? Вы не узнаёте его? Мы с ним были едва знакомы. Да, это был тот мальчик из Брайара. И этот взгляд спас меня. Он меня узнал! Он знал, кто я. И я сразу поняла, что надо делать. Чарльз! Чарльз, как я рада тебя видеть! - Не говори, кто я, и не уходи. - Мисс! Я больше не мисс Лилли. Вы... Это сумасшедший дом? - Ты помнишь, кто я? - Мисс Смит, верно? - Нет. - Мисс Смит, скажите... Говорю же, не называй меня так! Как дела в Брайаре? У мистера Лилли был припадок после случившегося. Мне ужасно жаль. Как всё получилось? Мистер Стюарт стал бить меня, и я сбежал. У меня нет работы, нет друзей. Я хочу найти мистера Риверса и служить у него. Он говорил, что я полирую его ботинки лучше всех на свете. А тётя сказала, что миссис Риверс живёт здесь. - Твоя тётя? - Миссис Крим. Хозяйка того самого коттеджа. На чай через пять минут! - Ты хочешь найти мистера Риверса? - Непременно. Я тоже. И миссис Риверс. Леди, леди! - Деньги есть? - Пять шиллингов. Слушай. Принеси заготовку ключа. И напильник. Длиной в один дюйм! Принеси их в следующий раз. Надеюсь, мистер Лилли согласится. Мне пора идти. Приходи скорее, Чарльз. Спасибо. Риверс держит вас без обуви? - Иначе бы я убежала. - Нельзя убегать от своего мужа. И ещё один человек должен совершить побег. Надо спасти её! - Если бы я могла пожить у вас... - У меня? Это невозможно, дорогая. У меня жена и дети. Понимаю. Не сейчас! Это вина Риверса. Он мог хотя бы оставить вам обувь. Он же знал, как вы жили. А кто я сейчас? Мистер Холлтри? Томас! Нет, вы не должны. Кажется, вы забыли. Там я видела вещи и похуже. "Стегай себя по заду, пока кровь..." Во второй части уменьшен шрифт. Начало происходит в "Кларандоне", а потом в "Гарамонд". Да, так и есть. - Я могла бы работать здесь. - Невозможно. Прошу! Вы были таким добрым. Пожалуйста, Холлтри. Я прошу, найдите мне комнату в отеле. Где угодно. Исключено. Возвращаться я не хотела, только не к этим ворам. Но выбора у меня не было. Миссис Саксби! Ничего не говори, ни слова. Скажите джентльмену, что она вернулась. Мистер Иббс, чайник. Боже! Девочка моя, идём. Проходи! Согрейся. Позови его! Скорее! Иди сюда. Я знала, что ты вернёшься. Не трогайте меня, не обнимайте, не утешайте. Не притворяйтесь, что любите. Притворяться? Когда мать Сью пришла сюда, тебе могут сказать, что у меня умер ребёнок. Так многие здесь считают. И никто не спрашивал. Дети часто умирают здесь, на Лэнт-Стрит. Много раз я сидела здесь, вспоминая, как в последний раз держала тебя на руках. Представляла, как ты растёшь. Твои глаза. Я точно рисовала форму твоего носа. Бледность кожи и волосы. Волосы. Я думала, так будет честно. Дорогая моя. Моя девочка. Моя родная дочь. Наконец-то ты вернулась после стольких лет. Леди! Леди! Запомни: жди у стены и не опаздывай. Из всех напарников, что посылал мне Бог, Чарльз был худшим из всех. День закончился, всем пора спать. - Она говорит, у вас руки, как веревки. - Нет! - Которые скоро опухнут, да? - Нет! Клянусь! - После всего, что я сделала! - Нет, сестра Бэкон! Говорила! Помоги нам Бог, смотри, что ты наделала! У меня кожа горит. Я натру вам руки кремом, сестра Бэкон. Разрешите мне. Маленький ключ. Заткнись, Бетти! Вам будет больно, миссис Форбишер, если вы запоёте еще один куплет! - Ты куда пошла? - В туалет! Чарльз! Чарльз! Чарльз! - Ты сказала в два! - Скорее! Я думала о выражении лица миссис Саксби, когда вернусь на Лэнт-Стрит. Я подумала о Мод, где бы она ни была. Я должна, мисс, или удача покинет вас! Путешествие сердец. Сью, прости меня! Жди здесь. Мисс! Мисс, вернитесь! Есть кто? Эй, а ну стой! Воровка! Что вы делаете? Вернись! ------------------------------ Читайте также: - текст Сюрпризы старины Неда - текст Чеховские мотивы - текст Страдивари - текст Антик - текст Легенда Риты |