Вот и наш достопочтенный министр обороны. Отлично. Думаю, тебе нужно от него избавиться. Но ты и я, у нас ведь... Ещё будут совместные сцены? Конечно. Как тебя зовут? Лорелай. Зови меня Лори. А как тебя? Спенсер. А имя? Они сказали: просто Спенсер. Удачи, мистер Спенсер. - Спасибо, Лорелай. - Скорее возвращайся. Ищете что-нибудь? Мои очки. Я был... в гостях у друга. Вы кто? Спенсер. Мне также известно, кто вы такой... ...Гилберт. Тогда вам лучше побыстрее убраться отсюда, пока я не вызвал в полицию. Ладно... Давайте устроим сцену с легавыми. Впустим их всех сюда. Расскажем им всю историю. Какую ещё историю? Все повороты сюжета. Какие ещё повороты? Она рассказала мне про письма. Письма? Какие письма? Те самые. Она сказала мне о них. Я знаю всё про письма. Откуда я, по-вашему, о них узнал? Она сказала мне. Вот как я о них узнал. О Боже, вас ведь послал Даггенхарст? Возможно. Но откуда мне знать, что вы - тот, за кого себя выдаёте? Ах да... У меня есть вот это. Ну тогда, конечно, это вы. Боже правый, я отдам вам всё, что пожелаете. Просто назовите свою цену. Ладно... 20. 20? 50. 50! Я должен позвонить. Отойдите от телефона! Ой, как грохнуло! Как у меня это вышло? Возьмите... Возьмите это. Это всё, что есть. Это всё. - Но я прошу прощения. - Я дам вам ещё. Гилберт, простите, что я отошёл от сценария. - Это был просто громкий звук. - Я дам вам намного больше. Я боюсь громких звуков. Я... Давайте всё повторим. Начнём с самого начала. Эй! Ты что-то сделала со своими волосами. Где Гилберт? Я слышала выстрел. - Гилберта уже нет. - О Боже. Ты их остригла. Послушай, когда я сказала, чтобы ты от него избавился, я не имела в виду... - А тебе так даже лучше. - Спасибо. Почему бы тебе не выйти и не взглянуть, всё ли там чисто? Хорошо. Помогите! Спенсер! Рад познакомиться, красотка. Где письма? Помогите! Спенсер! Иду. Помоги мне! Быстрей! Да, уже иду. Дверь закрыта. - Выбей её! - Хорошо. Она... Она крепкая. Это - не какая-то там пробковая дверь. Спенсер, он хочет меня убить! Ладно. Сейчас... сейчас. Пожалуйста, быстрее! Спенсер, чем ты там занят? "А вот и Джонни!" Быстрей. А... Что тут у нас? Очень своевременно обнаружил за дверью биту для гольфа, ...но я поменяю её на это. Окей? [пародируя "Грязного Гарри"] Ну что, салага. Думаю, сегодня тебе следовало бы спросить себя: "Везунчик ли я?" Ну так как, салага, а? И чтобы больше я твоей рожи здесь не видел! Нам нужно убираться отсюда. Идём. Давай, давай, давай! Я подумал, что смогу забрать письма, а потом какой-то маньяк по имени Спенсер... ...который сказал, что работает на вас, выстрелил в меня из пистолета! Слушайте, мы уже слишком близки к цели, чтобы отступать. Теперь, послушайте меня. Хокинс! Здесь бродит вооружённый маньяк и я хочу, чтобы им занялись немедленно. Сэр Роджер? Только представьте, Хокинс... Ровно через неделю эти огни будут мигать по всей России. Эта комната вновь наполнится... ...счастливыми голосами и топотом ног. Голосами со всей Европы, прослушиваемыми и декодируемыми. Топотом ног агентов, спешащих передать срочные депеши. Новое финансирование, ...новое оборудование, ...новое оружие, новые яды. Счастливые деньки, Хокинс. Счастливые деньки. Да, сэр Роджер. Похоже, есть маленькая проблема... ...со Спенсером и девчонкой. Проблема? Эмблтон пытался забрать письма сам, а Спенсер пытался его застрелить. Застрелить? Эмблтон говорит, что тот вроде слегка свихнулся. А что с девушкой? Это абсолютно неприемлемо. До полуночи осталось всего... ...3 часа и 12 минут. Это невозможно. За неполных... ...3 часа и 11 минут до полуночи? Успокойтесь, Сергей. Мы обратимся в санслужбу, чтобы они санировали Спенсера. Нет. Я "расконсервирую" Бориса. Бориса Блавацкого? Маньяка, который в Хельсинки отрезал голову бедному старому Понсонби? Этого мясника? Найджел! Любовь моя, тебя к
------------------------------ Читайте также: - текст Именинница - текст Портрет Дориана Грея - текст Провал во времени - текст Милашка - текст Идеальный муж |