мебя королеву драмы! Не смей...! Браин. Я прошу твоего прощения. Это не твоя вина. Возвращайся домой к жене. Прости меня. Я не хотела, чтобы всё так закончилось. Мэгс? Ты в порядке? Мэгги, ты хорошо себя чувствуешь? Вот дерьмо, прошу прощения. Послушай, ты точно хочешь ехать? Это не я хочу уехать, это ты не хочешь, чтобы я осталась. Когда я говорил такое? Последние 6 месяцев ты постоянно меня доставал. Между мной и Сарой ничего нет. Я знаю, что проблема не в Саре. Ты недоволен собой. Я не могу ничего с этим поделать. Ты права. Мне нужно немного времени. Немного времени, чтобы справиться со всем этим. Мне тоже. Почему бы тебе не потратить время, занимаясь тем, чем тебе бы хотелось. - У тебя есть мой номер в Монтане. - Да, ладно. - Позвони мне. - Да. Позаботься о себе, милый. I'm hearing the light from the window. I'm seeing the sound of the sea. My feet have gone loose from their moorings. I'm feeling quite wonderfully free. And I think I will travel to Rio. Using the music for flight. Пока. There's nothing I know of in Rio. But it's something to do with the night. It's only a whimsical notion, to fly down to Rio tonight. And I probably won't fly down to Rio. But, then again, I just might. There's wings to the fault behind fancy. There's wings to the fault behind play. I'm dancing to rhythms of laughter. - Привет. - Садись. I think I will travel to Rio. Using the music for flight. There's nothing I know of in Rio. But it's something to do with the night. Думаю использовать эту мелодию для новой рекламы кофе. И вот я открыла дверь, и они были в постеле вместе. - Мэгги сверху? - Как на родео. Малышка Мэгги? Кто бы мог подумать! Она просто секс-машина. - Привет. - Привет. Прошу прощения, мы не виделись с вами сегодня. Решили немного поваляться. Думаю, они все знают, чем мы занимались на самом деле. Там что-то скрипело. Ладно, я признаю это. Мы занимались сексом весь день. - А вы что делали? - Мэгги? Заткнись. Как Бен? Меня зовут Мэри. И я сверхзаботливая мать. Но я звонила сегодня только дважды. И он в порядке. Я всё ещё немного беспокоюсь, но я в порядке. Так, чтобы все знали. Нас только шестеро. Кэрол уехала. И Эндрю немного этим расстроен. Так что, лучше не упоминать об этом при нем. И Браин тоже уехал. Я не расстроена. Об этом можете упоминать сколько хотите. Время ужинать. - У нас здесь где-нибудь есть соль? - Да. Чтож, поздравьте меня. Кажется, я опять превратил Эндрю в алкоголика, Мэгги - в секс-маньячку, и Сару - в монашку. Роджер и Мэри, вроде, в порядке, но, честно говоря, думаю, им было бы лучше дома. Всё идет совсем не так, как я планировал. - Поздравляю. - Спасибо. Осталось пять минут. Браин уже должен быть дома. Я вроде как скучаю по нему. - Кто забрал его? - Жена. Долбаный Новогодний вечер. Даже Папа Римский выпивает на Новый Год. Но Папа не становится настолько неприятным. А я кому-нибудь противен? Вот видите. На самом деле, у меня никогда не было проблем с выпивкой. Я прошел через всё это дерьмо с отказом от выпивки, чтобы составить Кэрол компанию. Дети, дети, давайте не будем ссориться. - Бен в порядке. - Хорошо. Ты не можешь хотя бы один долбаный час провести... не созваниваясь с долбаной нянькой? Эндрю! Она беспокоится за нашего ребенка, Эндрю. Не надо становиться агрессивным. Это что, был Роджер-рифмоплет? Я лучше буду рифмоплетом-Роджером, чем Эндрю - жалким ублюдком. Я никогда тебя не понимал. Я бы хотел думать, что это всё Голливуд, но ты был таким же и 10 лет назад. - каким? - Ненавидящим сам себя. Думаю, ты должен извиниться перед Роджером и Мэри, Эндрю. В самом деле? Чтож, прошу прощения. Кто-нибудь собирается вспомнить о том
------------------------------ Читайте также: - текст Комната сына - текст Пожарный пес - текст Приключения гангстеров в Нью-Йорке - текст Подстава - текст Босиком по мостовой |