дворянин. Вы не лишены осведомлённости о том, каково совершенство Лаэрта. Знать кого нибудь значит, знать самого себя. Король поспорил на шесть берберийских лошадей, ...что в двенадцать ваших схваток с ним Лаэрт не опередит вас больше, ...чем на три удара. И может последовать немедленное состязание, если Ваше Высочество... ...соблаговолит дать ответ. Я выиграю для него, если смогу. Если нет, мне достанутся только стыд и лишние удары. Могу передать именно так? Если ему это удобно, я готов. Сейчас или когда угодно, ...лишь бы я был так же расположен, как сейчас. Вы проиграете этот заклад, принц! Я не думаю. Я много упражнялся. При лишних очках я выиграю. Ты не можешь представить, какая тяжесть у меня на сердце. Но это всё равно. Если рассудок чего то не хочет, слушайтесь его. Отнюдь. Нас не страшат предвестия. Нашёл! Когда в движенье вы разгорячитесь, ...и он попросит пить, то будет кубок... ...готов с отравой. Я клинок рапиры смажу. У лекаря купил я как то мазь, столь смертную, что если нож смочить в ней, ...то это смерть! Скажу ему в лицо: "То сделал ты!" В гибели воробья есть особый промысел. Если теперь, так значит, не потом. Если не потом, так значит, теперь. Если не теперь, то всё равно когда нибудь. Готовность - это всё. Честь королю! Тебе вручаю эту руку, Гамлет. Простите, сударь, я вас оскорбил. Но вы простите мне как дворянин. Здесь, перед всеми пусть буду я прощён великодушно... ...за то, что я стрелу пустил над кровлей и ранил брата. Примирён мой дух, в вопросах чести же я в стороне, и я не примирюсь. До той поры любовь я принимаю как любовь и буду верен ей. Сердечно вторю. И буду честно биться в братской схватке. Подайте нам рапиры. Мне одну. Милый Гамлет! - Заклад тебе знаком? Да, государь. И ваш заклад на слабой стороне. Я не боюсь, я видел вас обоих. Вино на стол поставьте. Если Гамлет наносит первый иль второй удар, за Гамлета король поднимет кубок. И пусть литавра говорит трубе, труба сторожевому пушкарю, ...орудья небу, небеса земле:.. ..."Король пьёт здравье Гамлета!" - Раз. - Нет! Удар. Отчётливый удар. Опять удар! Стой! Постойте, выпьем! Гамлет! Жемчуг твой. Пью за тебя. Сперва ещё сражусь, пока оставьте. Стой, стой, стой... Ещё удар. Согласны? Задет, задет, я признаю. Наш сын одержит верх. Он тучен и одышлив. За твой успех пьёт королева, Гамлет. Гертруда! Не пей! Мне хочется. Простите, сударь. Ещё я не решаюсь пить. Потом. Приди, я оботру тебе лицо. Нет, тяжела. - Вы неженкой считаете меня?! - Вам кажется? Начнём. Вперёд, вперёд, вперёд! Не трусь, парижский щёголь! Эй, берегись! Гамлет! Лаэрт, не медли, бей его! Отменно принц, отменно! Ну, наступай, Лаэрт! Вперёд! Вперёд! Разнять! Разнять! Впустую, тот и этот. Берегитесь! Нет, ещё! О, помогите королеве, стойте! В крови тот и другой. В чём дело, принц? Что с королевой? Видя кровь, она лишилась чувств. Нет, нет, питьё! Питьё! О, Гамлет мой! О, злодеянье! Эй! Закройте двери! Предательство! Сыскать! Оно здесь, Гамлет. Гамлет, ты убит. Нет зелья в мире, чтоб тебя спасти. Предательский снаряд в твоей руке, наточен и отравлен. Гнусным ковом сражён я сам. Паду, чтобы не встать. Простим друг другу, благородный Гамлет. Да будешь ты в моей безвинен смерти и моего отца. Как ты в моей. Я не могу. Король. Король виновен. Клинок отравлен тоже! Ну, так за дело, яд! Друзья! На помощь! Я... Вот, блудодей, убийца окаянный! Пей свой напиток! Вот тебе твой жемчуг! Ступай за матерью. Горацио, я гибну. Прощайте, королева, ...злосчастная! Вам, трепетным и бледным, ...когда б я мог, ...но смерть, свирепый страж, ...хватает быстро. О, я рассказал бы! Но всё равно. Горацио, я гибну! Ты жив. Поведай правду обо мне. - Боже! О, друг, какое раненое имя! Скрой тайна всё, осталось бы по мне! Когда меня в своём хранил ты сердце, ...то отстранись на время от блаженства, ...дыши в суровом мире, чтоб мою... ...поведать повесть. Сей могучий яд... ------------------------------ Читайте также: - текст Джульетта и духи - текст В случае убийства набирайте «М» - текст Благословенно ваш - текст Дофины - текст Если бы я был тобой 2 |