ветер, отличная еда, буфет прямо возле бассейна. Большие мягкие полотенца. - Вы сможете видеть Гибралтар. - Я просто мечтаю увидеть Гибралтар. Но у меня есть собака, которую нужно выводить на прогулку, кошка, которая линяет, и модель, которая не может ровно стоять. Магги, пожалуйста. - Нет нерешаемых проблем. - Я бы очень хотела... Почему ты не в аэропорту? Госпожа Аллессио, я простой человек. Я не Аполлон. Когда бог меня создал, он мне подарил всего-навсего руки, а не крылья. - Как же он упустил? - Просто подпишите. Меня ждёт машина. - Привет, я - Сесиль. - Стивен Блэкбёрн. - Продаёте или покупаете? - Умоляю. Послушай. Сколько раз я тебе говорила? Таможенные декларации должны быть напечатаны. Тогда это займёт вечность, малышка. Я могу печатать только одним пальцем, но я его поранил. Пожалуйста, не говори, в какой обстановке. Викки, междугородка. Из Нью-Йорка. Отвези это в аэропорт. Держи между зубами, если необходимо. Перерыв, Магги. Сэм? Как поживаешь? Нет, со мной всё в порядке. Да. Нет. Пусть дают рекламу. Они будут здесь в одиннадцать. Сэм, слушай, ты стоишь? Тогда сядь, я тебе кое-что расскажу, от чего ты придешь в восторг. Угадай, куда я завтра поеду? В Испанию. - Марбелла. - Это возле Малики. Это... Это возле Малики. Нет, не одна. Я уезжаю с парнем. С одним сумасшедшим парнем. Ты не в восторге? О, Сэм, ты стареешь... ...потому что я, чёрт подери, в восторге. Да, сделаю. Пока. Я сказала ему, что ты сумасшедший. Да? Наверное. Я живу за углом от Дизраэли. Вот мы и приехали. Спасибо. Выходи, Джози. Ну наконец-то приехали. Спасибо, дорогой. - Осторожно, Глория. - Спасибо, папа. Ты не думаешь, что надо было предупредить о нашем приезде Стива? Зачем портить ему удовольствие? Иначе это не было бы сюрпризом. Добрый день. Я - мисс Рамос. Чем могу вам помочь? Добрый день, мисс Рамос, я - Блэкбёрн. Заказ на два билета в обе стороны в Малигу, сегодняшний ночной рейс. Спасибо, мистер Блэкбёрн, я только проверю. Есть свободные места, сэр. Возьмите деньги за мой билет с карточки для путешествий, а за другой я заплачу наличными. Мистер Блэкбёрн, а почему не снять за оба с карточки? Это моя рабочая карта. Моя компания оплатит мне поездку. Они заплатят только за меня, а другой - это поездка-сюрприз для моей мамы. - Как замечательно. Как зовут вашу маму? - Викки. Викки Аллессио. - Аллессио? - Она уже была замужем. Я принесу билеты. Вот, один для мистера Блэкбёрна и другой - для миссис Аллессио. Это мой. Я - миссис Аллессио. Ну скажи мне, почему тебе нужно уезжать сегодня вечером, в тот самый день, когда мои родители приезжают в гости? Потому что, моя дорогая, когда судно С. С. Сера Магозо врезалось в судно С. С. Антонио, сорвав мотор с его корпуса, они ничего не знали о приезде твоих родителей, как и о том, что они могли избежать друг друга. - Ты мог туда послать Брейтвайта. - Это то, чего мне не хватало. Почему бы вам вместе не поехать? Мы не к тебе приехали. Мы приехали побыть с нашими малышами. Я бы очень этого хотел, Грейс, но Глория ненавидит то место. Она не может выносить ветра, еду. Правда, дорогая? Мы там были в прошлом сентябре. - Там было ужасно. - Но в июле там прекрасно. Да, правда. Тебе очень понравится. Попроси её получше, Стив. Она могла бы быть неплохой соседкой по комнате. Может, попробуешь, дорогая? Может, в июле, когда не будет ветров, противной еды и жары. - И мух. - Ты думаешь, я ещё смогу купить билет? - Это тоже проблема. - Это легко. - На чём ты летишь, Стив? - На "Иберии". - Хочешь, я позвоню? - Нет, я сам. - Ты знаешь номер телефона? - Да. Если будут проблемы, я хорошо знаком с Вальдесом. Он занимается оборудованием. И будет рад тебе помочь. Вальдес. Если он мне понадобится, я ему позвоню. Здравствуйте, "Иберия", это Блэкбёрн. У меня заказ. Здравствуйте, мистер Блэкбурн. Это мисс Рамос. Вы до сих пор там? Да, до сих пор. Наша ночная служащая заболела. Мне нужен ещё один билет
------------------------------ Читайте также: - текст Жуки - текст Два мира - текст Копи Царя Соломона - текст Батори - текст Поворот винта |