разговаривай со мной. Не смотри на меня. - Что? - Почему? - Стив, мальчик. - Вот почему. - Привет, Уолтер. Сукин сын. Ты думал, те ребята уже меня узнали? Ну и дела. Извините, мисс. - Пожалуйста. - Стой здесь. Ты мне понадобишься. Я Уолтер Менкес из "Менкес Филмз". Я бы хотел Номер 124. Извините. Но у нас нет ни одной свободной машины. О, у тебя есть машина. Машина. - Да. - Боже, ты же сможешь меня подвезти. Вы же можете найти ему машину? Это мой друг. Что за проблемы? Довезёшь меня до Лос-Монтеро. - У них есть машины. - Тебе же по дороге. - Патти и дети ждут. - А что насчёт тех машин? - Они уже заказаны. - У тебя, наверное, какие-то делишки. У нас есть номер 600, как раз только что вернули. Но я немного волнуюсь насчёт сцепления. - Он её берёт. - Что ты имеешь в виду? Ты знаешь, что такое шестисотка? Это детская машина. Вот такая. - О боже! - Ты должен выходить из машины, чтобы передвинуть механизм. Ты её не ведёшь. Просто посылаешь. А в воде остаётся один мотор. Ладно, ладно, Уолтер. Бери мою машину. А я возьму шестисотку. - Чепуха какая-то. - Нет, не чепуха. Тогда я тебя подвезу. - Мы хорошо прокатимся, поболтаем. - Мне не нравится эта идея. Почему? У меня это... У меня плохое предчувствие. Когда ведёт кто-то другой, то может наступить спазм. - Спазм? Знаешь, ты больной со своим ухом и спазмами. Уже два часа ночи. А мне ехать два часа. Пожалуйста, забирай машину. - Могу я в конце концов тебя угостить? - Конечно. Сегодня вечером? - Прекрасно. - Ужин? - Хорошо. - Почему ты должен быть один? У нас будет приятный тёплый вечер. Только ты, я, Патти и мальчики. У нас будет приятный вечер. - А после ужина я почитаю тебе свой сценарий. - Не могу дождаться. Мисс? - Могу я вас подвезти? - Спасибо. Меня встречают. Тебе стоит пойти. Похоже, будет весело. Что это? - Где мне расписаться? - Здесь. - Ты когда-нибудь ездила на какой-нибудь из этих? - Когда-то в Италии, когда я была моложе и покороче. - Ты справишься? - О, мои колени. Что ещё? Вот ещё. - Спасибо. - Спасибо. Если у тебя будут проблемы со сцеплением, в Марбеле поменяй машину. Я подумаю об этом. - Хорошей вам поездки. - Пока. - Спасибо. - Пока. Вторая, это итальянская коробка передач. - О, спасибо. - Нет, третьей. Первая вот там. - Видишь? - Вижу. Хорошо, что ты здесь. - Готова? - Да. - Нервничаешь? - Нет. Умница. Это симпатичная маленькая машинка. Так и бежит вперёд. - Ты до сих пор на первой. - Ну конечно. - Используй сцепление. - Правильно. Извини. Извини. Там машина. Это грузовик, и он пытается тебя обьехать. Давай. Ты до сих пор на третьей. - Может, ты поведёшь? - Нет. - Ты уверена? - На сто процентов. А кроме того, у меня нет водительского удостоверения. О боже! Хочется верить, что здесь есть носильщик или типа того. Оставь здесь вещи, я за ними вернусь. Да ладно. Мне всегда хотелось иметь длинные руки. - Ты в порядке? - В порядке. Доброе утро, сэр. Я - Блэкбёрн. А это - миссис Аллессио. - У нас заказан номер. - Одну минутку, сеньор. Извините, мистер Блэкбёрн, но у нас нет заказа на номер. Есть на комнату. На двоих. - Будут возражения? - Нет, особенно когда я увижу Гибралтар. - Мы увидим Гибралтар? - Да, сеньор. Сюда, пожалуйста. Подождите минутку. Что это? Что? А на Гибралтаре бывают сплошные вешалки для сушки? Ты о чём? Потому что если их там нет, то у нас не будет вида на Гирлалтар. А на что у нас вид? Грубо говоря, на прачечную. Не говори ерунды. У них здесь не бывает больших прачечных. - А что тогда это? - Прачечная. Это прачечная. Я же вам говорил, что нам нужен вид на Гибралтар. Нам нужна комната с видом на Гибралтар, понимаешь? Да, сеньор. Мы бы хотели, сеньор, комнату с видом и туалет с сиденьем. Мы же немногого хотим, правда? Викки? Может, распакуем вещи завтра утром? - Ты устал? - Только от распаковывания. Понятно. Ну хорошо. - Ты хочешь, чтобы свет оставался включённым? - Как тебе нравится. - Может,
------------------------------ Читайте также: - текст Король Артур - текст Карта мира - текст Самый быстрый Индиан - текст Международный центр счастливых людей - текст Грибы |