Олтман и Фрэнк Вархидт Это же Стилтон! Стилтон! Давай, сфотографируй его. Мистер Стилтон, Я -Джим Вильсон, "Канзас Сити стар". Это правда, что вы со своей женой переезжаете в Вашингтон? - Я никуда не переезжаю. - Но слухи, сэр... Никогда не доверяйте слухам, молодой человек. Будьте ответственным. Эти слухи появились после того, как вы сблизились с президентом. Подразумевалось, что вы уезжаете. Вы это отрицаете? Да. Прямо сейчас, собственно, Генри Стилтон направляется в Вашингтон на встречу с президентом. А могу я задать вопрос, мистер Стилтон? Мистер Стилтон, как вы прокомментируете нынешнюю политическую ситуацию здесь, в округе Джексон? У меня нет никаких заявлений для прессы. Канзас-сити единогласно выбирает демократов. Продюсер и режиссер: Роберт Олтман Вашингтон? Что значит"в Вашингтоне"? В округе Колумбия? Что он там, черт возьми, делает? Он туда часто ездит. Он там работает. Он советник президента Рузвельта. Лжешь? Нет, не лгу. - Это его работа. - Я знаю, чем он занимается. Думаешь, я не знаю, чем он занимается? - Могу я теперь прилечь? -Да. Ты мне расскажешь, где он там остановился и все остальное. Только не пытайся юлить. У меня отчаянное положение. И я не знаю, что сделаю дальше. Поэтому, не тяни резину, у меня очень мало времени. И я тебя пристрелю вместе с твоими овчарками. Так что выкладывай... Во сколько придет поезд Шипшэна? Он уже должен быть здесь. Кого ты послал забрать Шипшэна Рэда? Блу Грина. Он тут все утро ждал заказа. - Блу Грина? - Да. Он же наихудший водитель здесь. А вы чего ждете? Чаевых? Шипшэн и дерьмом орла не поделится. Он ни хрена не дает. Позовите меня, когда он прибудет. Хорошо? - Каковы ставки, парень? - Сорок к пяти... Ребята, залезайте в грузовик. Пошли, загружайтесь! Скажи, Блу, если ты, конечно, по-прежнему работаешь таксистом, мы бы хотели проехаться с тобой, если ты свободен. Уходи, Паркер, пошел. Пошли! Вон туда. Ладно, поехали. Сэр! Подождите. Сэр! Вон там вас ждет такси... - Я хочу в Стрит Отель. - Да, сэр. Вы же Шипшэн Рэд? Да, меня так называют... На каком он едет поезде? Скорый "Гран Каньон" в Чикаго. Потом скорый "Капитоль" до Вашингтона. Значит, сейчас он едет в Чикаго, а не в Вашингтон, так? А ты вруша, дамочка... Я не вру. Чтобы добраться до Вашингтона, сначала надо доехать до Чикаго, а там пересесть в другой поезд. Ладно. Во сколько он будет в Чикаго? В 3... в 3-50 или без десяти 3. Не знаю... спасибо. Знаете, мой муж заплатит. Не беспокойтесь. Какие деньги? Деньги здесь не причем. Мне не нужны ваши деньги. Тогда что? Это все из-за Джонни О'Хара. Я просто хочу, чтобы мне его вернули невредимым. Если Генри мне не поможет, я тебя убью. Лично против тебя я ничего не имею... По крайней мере, такой у меня план. Думаешь, он согласится? Кто такой Джонни О'Хара? - Деньги давай! - Что? Что? Гони деньги. Просто делайте, как он говорит, и никто не пострадает. Давай свой пояс. Я знаю, он на тебе. Черт подери... черт подери... черт подери... Ты его лицо запомнил? Кто это? Черт его дери. - Отвези меня в клуб "Хей-хей". - Да, сэр. - Пусть об этом дерьме узнает Сэлдом! - Да, сэр. Это Лестер Янг... вон там. Приехали, сэр... ваша шляпа. Пошли, водитель. Ты пойдешь со мной. - У меня другой заказ. - Какой еще заказ, урод! Я твой заказ! Ты мой свидетель! И ты пойдешь со мной. Вот я и пытаюсь тебе сказать, кто-то украл мои чертовы деньги! Сунул мне в лицо пушку и содрал с меня пояс с деньгами. - Но ты же только что приехал на поезде. - Я приехал на такси с поезда, Сэлдом. - Сэлдом, пальто. - Что? - Пальто. - Да нахрена мне это дурацкое пальто? Кто-то обул меня, Сэлдом! Меня поджидал какой-то нигер. А ты меня знаешь, я этого терпеть не могу. Что ты такое говоришь? Какой-то нигер ограбил меня в твоем такси! Сунул мне в лицо пушку и забрал все мои гребаные деньги. - Вот о чем я говорю. - В моем такси? В твоем долбаном такси, Сэлдом... Блу
------------------------------ Читайте также: - текст Полицейская история - текст Няньки - текст Плачущий убийца - текст На грани безумия - текст Крепкий орешек |