нужна твоя помощь в продвижении кандидатуры Сэма Уолласа на должность судьи. -Нам никогда не помешает хороший судья. -Спасибо. Эндрю. Ваше преосвященство, мой сын, Эндрю Хаген... старший сын моего брата, Тома Хагена... и он является помощником Бишопа Брилана уже три года. Он надеется на должность в Ватикане. В Риме всегда найдётся место хорошему священнику. Его мать, Тереза Хаген. Бишоп Гилдэй. Спасибо. Это честь, узнать вас. Мистер Корлеоне, здравствуйте. Грейс Гамильтон. Винсент Манчини обещал рассказать вам про меня... Может, вы встретитесь со мной. Винсент Манчини звонил насчет нее? Нет. Грейс, вы обещали мне, что останетесь здесь. - Я помню. - Дважды. Джо Заса показался. Он ожидает нас в холле. Говорит, что хочет лично поздравить вас и выразить уважение. Я должен с ним увидеться? Он говорит, что преклоняется перед вами и просит всего лишь о минуте внимания. Эй, Винни. - Кто твоя любимая тётя? - Вы. Я собираюсь поговорить сегодня с Майклом, о твоей проблеме. Я бы хотел, чтобы ты предупредила меня заранее, Кон. Мне стоило надеть костюм получше. Ассоциация Меуччи выбрала вас... своим итало-американцем года. Меуччи. Кто такой Меуччи? Итало-американец, который изобрёл телефон. Он сделал это на год раньше, чем Александр Грэхам Бэлл. Правда? Ого. И это причина, по которой вы пришли в мой дом? У меня камешек в ботинке, мистер Корлеоне. Дешёвый подонок, который работает на меня... тот, который... считает себя вашим родственником. Незаконнорожденный ублюдок. Он здесь. Винсент Манчини. Он на вечеринке. Приведите его. Я думаю, будет хорошо, если мы поговорим. У меня проблема... и я хотел бы знать моя ли это проблема... или ваша. Это ваше дело. У меня нет дохода в процентах. Я вне игры. Хорошо. Тогда это моя проблема. Майкл, ты знаком с Винсентом, мальчиком Сонни. Как дела, мистер Корлеоне? - Как дела? - Хорошо. Как у вас? - Отлично. - Хорошая вечеринка. - Вам понравилось? - Да. Вы одеты для этого. Так... что за проблема у тебя с мистером Джо Заса? Просто недоразумение. Я позабочусь об этом. - Это глупо с твоей стороны. - Глупо с моей стороны? Это глупо со стороны этого парня, тебе так не кажется? Правильно? Правильно? Горячий как отец. Винсент... мистер Джо Заса сейчас владеет тем, что раньше было... делом семьи Корлеоне в Нью-Йорке. По доброте душевной, он дал тебе работу в своей семье. Вопреки моему совету, ты взялся за эту работу. Я предложил тебе нечто лучшее в законном мире. Ты отказался. Теперь вы оба пришли ко мне со своей враждой. Чего вы от меня ждёте? Я гангстер? - Нет. Ты не гангстер. - Это был сосед Папы. Теперь это сточная канава. Заса управляет как болван. Это уже в прошлом. Я заработал эту территорию с помощью своего таланта. Комитет дал мне это, и вы это одобрили. - Да. - Я пришёл на вечеринку. Я здесь не для помощи. Я мог бы убить этого ублюдка. - Ему нужна помощь. - Так убейте его. Причем здесь я? Он стоит за твоей спиной и говорит "Пошёл к черту Майк Корлеоне". Это то, что он говорит за твоей спиной. Правильно? Скажи это ему в лицо один раз. Всего лишь раз. Мистер Корлеоне, все ублюдки лжецы. - Шекспир писал об этом поэмы. - Что мне делать с этим парнем? Если какой-то парень в городе говорит "Пошёл к черту Майк Корлеоне". Что мы делаем с таким дерьмом? Он чертов пёс. Да, это правда. Если кто-то говорит такие вещи... он не может быть другом, он пёс. Мои интересы не противоречат интересам мистера Джо Заса. Вы не представляете, насколько сильно ваши интересы противоречат Заса, дядя Майкл. Подожди. Ему нужна твоя поддержка. Не позволяй мне больше работать на этого парня. - Позволь мне работать на тебя. - На меня? В качестве кого? Разводящего парня? Мне не нужны разводящие ребята. Мне больше нужны адвокаты. Итак, у нас ни столкновений, ни долгов... Я отдаю тебе должное. Я желаю тебе добра. Винсент, помирись с мистером Заса. Давай. Иди. Ублюдок. Ради бога,
------------------------------ Читайте также: - текст Весенний отрыв - текст Рождественская история - текст Крокодил - текст Эпоха за эпохой - текст Совершенные ангелочки |