на меня. Мы поговорим с ним. По-моему, будет лучше, если Вы переедете, пока всё это не закончится. У меня с собой нет никаких вещей. - Клайд отвезет Вас домой. Подождёт, пока Вы соберетесь. Отвезет Вас в Бэйшор. Это очень спокойное место. А кто заплатит за это? - Об этом мы позаботимся. Дайте Клайду адреса Вашего отца и бывшего мужа, . . . может быть, телефоны, которые окажутся полезными нам. Остальным займётся Луиза, она будет держать с Вами связь. Нет, я думала, этим займешься ты. Луиза будет мне помогать. Всё будет в порядке. Обещаю. Клайд, ты не хочешь... - Да, идите со мной. Идёмте. Спасибо. - Я помогу. Идёмте. Мне кажется, наша фирма не занимается такими делами. Делами, в которых людям нужна помощь? - По-моему, она может постоять за себя. И некоторые другие тоже. - Что это значит, Луиза? Ничего, Мак. Просто ты её не знаешь. Здесь может быть что-то другое. Других причин нет. Деньгами не пахнет. Она хочет, чтобы её отцу стало лучше. Прежде, чем я упрячу её старика, удостоверюсь, что это из-за болезни. А ты просто не хочешь заниматься этим. - Я займусь этим. Просто хотела убедиться, что ты осознаешь свои действия. Алло. - Привет, Диана. У Магрудера есть дело к судье Руссо. - Привет, дорогой. Как поживаешь? - Хорошо. Подожди минуточку. Я сейчас соединю. - Рой Руссо. Привет, Рой! Что слышно? - Рик, ты должен дать мне отыграться. Да, я дам тебе возможность. Сможешь сделать его снова. Что могу сделать для тебя, друг мой? Если пришлю повестку и приказ об аресте, ты сможешь быстренько рассмотреть их? А в чём дело? - Ничего сногсшибательного. Просто один старый психопат. Эй, Бобби! Эй! Эй! Послушайте, сэр. Сэр! Сэр! Нам нужен Диксон Досс! Слушайте, мы ищем Диксона Досса. Он здесь? - Нет, его здесь нет. У нас ордер на обыск. - Я не могу Вас впустить. Мы заходим. Всем спокойно! Мы ищем Диксона Досса. Эй, потише! Вы Диксон Досс? Нам нужен Диксон Досс, сэр! Приятель, ты никуда не пойдешь. Эти люди должны поговорить с тобой. Офицер, здесь ещё один. - Там есть ещё кто-нибудь? Вы все видели Диксона Досса? Мы ищем его. Хотим с ним поговорить. Здесь есть кто-нибудь? - Я не Диксон Досс. Эй, эй, эй! Выходите! Здесь всё чисто? Иди туда! Порядок, в этой комнате никого. Шевелись! Сэр, там есть ещё кто-нибудь? Возьми этого парня. Диксон Досс? Эй, как Вас зовут, сэр? Эй, выходите на улицу! Все на улицу! Будем проверять документы перед домом. Поживее! Выходите на улицу! Разобраться! Живее! Построиться в шеренгу! Давайте, ребята! Давайте, ребята! Все на улицу! Построиться! Поскорее! Давайте! Давайте! Давайте! Есть документы? Построиться! У вас есть документы? Мы ищем Диксона Досса! Давайте, давайте! Документы есть? Показывайте документы! Быстро! Где Ваши документы? Где ботинки, приятель? - Износились. Взять его! Его старушка дала дуба несколько лет назад. Оставила ему несколько тысяч акров невозделанной земли. Это сущие пустяки, верно? - Оплатить счета из химчистки хватит. Ты видел мои счета из химчистки? - Ты прав. Но ты ведь помнишь её дом? - Да, я его видел. На этой земле пара хижин. Ни воды, ни дороги, ничего нет, даже поблизости. В налоговой декларации указано. . . Вот, примерно, посмотри-ка... Тринадцать долларов за акр. К слову, о долларах... Что? Что? - Как она оплачивает твои счета? Где капитан, приятель? - Вон там, наверху. Эй, парень! - Его зовут Айк. Да, а выглядит он генералом. - Нет, не тот Айк. Как Айк Итина. В любом случае он выглядит так, будто участвовал в нескольких войнах. У них ведь девять жизней, не так ли? - Да. Если они не попадают в машину, то уж непременно в коробку передач. Затягивает даже человека, перемалывает его в котлету, что уж говорить о кошках. Мне нужен капитан судна Питер Рэндл. - Это я. Вы не хотите испачкать руки? Капитан, посыльный, секретарша? Вы не из Джорджпорта, сэр? - Нет, я Рик Магрудер, адвокат. Представляю Вашу бывшую жену. - Я заплатил этой стерве всё до цента. Я ------------------------------ Читайте также: - текст Цена Страха - текст Дзатоити и сундук золота - текст Свободная зона - текст 10.5 баллов по шкале Рихтера - текст Молчание Лорны |