Феррати. Я ей напишу сегодня вечером. Она непременно согласится, вот увидишь. Если последний акт такой же, как и три первых, то, уверяю тебя, ты прославишься! - Мой мальчик, как тебя зовут? -Леопольдо, коммандор. Леопольдо, обещаю, ты через два месяца поедешь со мной в Милан. - Правда, коммандор? А вы не шутите? - Я для тебя просто Серджио. Пойдем, ты мне прочтешь последний акт. Вы не представляете, что для меня значат ваши слова. Я уж хотел все бросить, почти распрощался с прежними надеждами. Меня охватило такое отчаянье. - К морю, к морю. -Да, да, идемте. Серджио, это жуткое захолустье. Здесь зачахнет любой талант. Здесь не встретишь никакого понимания. И друзья меня не понимают. Их интересует лишь материальное. Они живут такой убогой жизнью. Они говорят только о женщинах и деньгах. От всего этого я чувствую себя таким одиноким, таким подавленным. И ужасней всего эта зима, она длится целую вечность. Зимой меня охватывают грусть и беспокойство. В полночь, как сейчас, на улицах пусто, темно. И ничто не может вдохновить художника. Как можно жить в подобном состоянии! А ведь проходят годы. Однажды утром ты просыпаешься и видишь: молодость ушла. Мой берет! Стой, стой, ты куда! Но я знал, что когда-нибудь все изменится, я это чувствовал. Надо просто верить. Серджио! Серджио, ты где? Серджио! Серджио! Ветер стих. Гавань там? Пойдем, почитаешь мне еще. Коммандор... Серджио... Куда ты идешь? Найдем подходящее место. Но там темно. Коммандор. Пойдем. Пойдем. Ты что, меня боишься? Леопольдо, Леопольдо, ты куда? Я пошутил. Что ты подумал? Вернись, Леопольдо! Пока. Пока, малыш. Застегнись, там холодно. Завтра утром приду проводить тебя на станцию. Ты что тут делаешь? -Жду тебя. - Молодец, спасибо. -Лучше нам вернуться вместе. - Конечно. Какая женщина! Горячая, потрясающая. Знаешь, что она сказала? Что, если бы я умел петь, она взяла бы меня в свою труппу. И я бы с ними поехал на гастроли. Представляешь, что это за жизнь? Путешествия, свобода, сплошное веселье, никаких забот. Кругом самые красивые женщины. -А ты? - Я ничего. Почему? Она была недурна. Что с тобой? Я думаю. - О чем? - О Сандре. При чем здесь Сандра? Мораль читать мне будешь? Значит, ради этого ты ждал меня? Что молчишь, отвечай! Спокойной ночи. Вытрись, у тебя на щеке помада. И с другой стороны тоже. Сандра, ты не спишь? Смотри, какой пупсик. Не трогай его. Почему? Что такое? Ты плачешь? -Уходи. Оставь меня, уходи. - Сандра, ты что? - Оставь меня. - Тише, тише, разбудишь ребенка. А что я такого сделал? Оставь меня, пожалуйста, уйди. В это утро Сандра вышла из дома на заре, никому ничего не сказав. К полудню она не вернулась. Вон Рикардо на отцовской машине. - Привет, Рикардо. -Залезай. - Привет. - Привет. Моральдо говорит, что надо поискать у Росси, школьной учительницы Сандры. Иногда она ее навещает. - Это верно. - Фаусто, я тоже думаю, что она может быть там. Сначала поедем в школу, а потом к кормилице. А кормилица далеко живет? Бензина может не хватить. Фаусто, что произошло? Вы поссорились? - Ну, что? - Ничего, ее никто не видел. Залезай. Поехали к кормилице. Езжайте одни. Я буду искать ее сам. - Что произошло? - Ничего, сеньора. - Моральдо! Моральдо! - Черт с ним, поехали. Слушай, Леопольдо, прежде чем уехать из города, давай перекусим. Надо бы перекусить, дорога неблизкая. Да ты что. Я чувствую, что мы найдем ее у кормилицы. Куда она еще могла подеваться? Решила показать ребенка и забыла предупредить. Я тоже так считаю. Она ведь у нее еще не была. Ты что-нибудь съел, когда пошел из дома. Ничего? - Я не хочу есть. - Булочку. Не хочу. А теперь куда? Фаусто, ты знаешь дорогу? -Давай спросим у кого-нибудь. - Хорошо бы, только у кого? Тут же никого нет. Ни одного дома. Прям пустыня какая-то. Фаусто, Фаусто, куда ты? - Посмотри на Леопольдо. - Сейчас. - Ну, что за шутки, прекратите. - Это не я, это он. Слышите? Дрозд. Какой
------------------------------ Читайте также: - текст Мертвячка - текст Изабелла - текст Экстремалы - текст Страх и трепет - текст Торговцы |