открывать рот как можно реже. Нельзя доверять никому. Даже тем, кого мы называли нашими лучшими друзьями. Ах, Йеттель, мое сердце готово выскочить из груди при одной мысли о том, что скоро я смогу вас обнять. Но не могу не думать и о том, какой удар это письмо нанесет твоей матери. Вальтер. Слушай. У тебя малярия. Ты должен принимать хинин. Это очень важно. Я возвращаюсь на ферму. Овуор о тебе позаботится. Давай ему хинин три раза в день. Три раза по 40 капель. - Ты понял? - Я понял. Макс, ты где? Мы уезжаем! Ненавижу прощаться. И вокзалов не выношу. Через год или два всё закончится. А вам двоим надо быть вместе. Обещай мне, что вы будете вместе. Кто-то всегда любит сильней. В этом вся трудность. Кто сильнее любит - больше уязвим. Мой сын любит тебя. Очень. Мне будет тебя не хватать, Макс. Мама! Попрощайся с ней. Пожалуйста. Вот, съешь. Это выгонит жар из твоего тела. Отлично, молодец. Слышал о ''силезском рае''? Силези... Мясо, картофель, бекон, сушеные фрукты. Всё смешиваем. Не понимаю. Не понимаю. В моей прошлой жизни я был юристом. Овуор. Это тебе. Даришь мне свое пальто, бвана? Это не пальто, это мантия. Я был болен и ты меня вылечил. Я очень тебе благодарен. Я носил ее у себя на родине. Я тогда не был бваной. Тогда, я работал своей головой. А здесь ты уже не хочешь ее носить? Не хочу. Ее носят только умные люди. В Ронгаи умный ты. А вовсе, не я. Мантия. Мантия. Я буду очень часто повторять это слово. И научусь говорить его не хуже тебя. Мантия! Спасибо тебе. Целых шесть недель мы плыли на пароходе вокруг Африки. 20 апреля 38-го года, в день рождения фюрера, мы прибыли в Найроби. Регина, помоги, пожалуйста. Миссис Редлих! Мистер Моррисон, хозяин скотоводческой фермы, на которой работал папа, заехал за нами на вокзал. Возьмите их вещи. С приездом. За мной. Я сразу подумала о шоколаде, но еще на корабле мама мне объяснила, что теперь мы бедняки. А дети бедняков, сказала она, не едят шоколад. И еще я пообещала ей не трусить. Ну-ка иди сюда, быстро. Почему сдохла корова? Мало воды. Чёрт. Вечно одно и то же. Нужно выкопать колодец. - Да. - Колодец! Машина, бвана! Машина едет! Где она? Вон там. Теперь всё будет хорошо. Любимая. С приездом. С приездом, маленькая мемсаб. Иди ко мне. Добро пожаловать. Регина! Регина, девочка моя, иди ко мне! Папа, мы ехали на пароходе! Мы были в Англии и в Марокко и в разных портах. Я видела дельфинов! А мама танцевала! Мистер Редлих! На пару слов. Вода! Ферме нужна вода. Скотине нужна вода. Там есть вода. Я вам уже говорил. Найдите мне воду. Она там! Копайте колодец. Колодец! Бвана. Вода. Вода. Да, я понял вас. Понял. Для рабочих. Расчет в понедельник. Объясни, что ему делать. Да, бвана. Чёртовы беженцы. Твой отец сделал все документы, и заплатил все налоги. Нам повезло. В Гамбурге они открыли только один ящик, там было белье. Макс передал для тебя ''Волшебную гору''. Слава богу, книги были в другом ящике. Прости меня, Йеттель. Я знаю, это не то, чего ты ожидала. Здесь чудесно. Но мы не сможем здесь жить. Не это! Только не с узорами. Их не надо доставать, мы здесь не задержимся. Хочешь со мной разговаривать - учи наш язык. Тарелка. Осторожно. Йеттель? Моя фамилия Зюскинд. А имя, тоже Вальтер. - Но все зовут меня Зюскинд. - Понятно. Вальтер показывает Регине ферму. Скоро они вернутся. Не хотите с нами поужинать? Не откажусь. Я четыре часа ехал через пустыню. Возможно, я и на ночь у вас останусь. Ясно. Я привез вам лук. И сахар. И сигареты... Спасибо. Спасибо. Я уже забыла, когда в последний раз слышала идиш. До этого дня я совсем не думал о Боге. Если часто принимать хинин, можно ослепнуть. А как же малярия? С ней можно бороться, если вовремя распознать. Выпьем за приезд Йеттель и Регины. За нашу вторую жизнь. Прост. Прост. Прост. А вы давно уехали с родины? Здесь моя родина, Йеттель. Зюскинду хватило ума уехать из ------------------------------ Читайте также: - текст Весна в маленьком городе - текст Страшилы - текст Козырные тузы - текст Чтоб ты сдох! - текст Ребенок ждет |