так назвала? Или это... Что это? Кличка? У неё синдром Дауна. Как дела, Преш? Бабушка Туси приносит к нам Монго в те дни, когда приходит социальный работник, чтобы казалось, что она живёт с нами. Открой чёртову дверь. Что ты натворила? Чёрт побери. Тогда моя мать получает деньги и талоны на еду для меня и Монго. Кто там? Это мисс Тёрнер. Социальный работник. Почему ты не сказала, что эта сука придёт так рано? Где мой парик? Принеси чёртов парик! Входите! Где моя губная помада? Спасибо, спасибо. - Отвали. - Что ты обижаешь ребёнка. Не твоё дело. - Привет, Прешес. - Привет. - Привет, мисс Тёрнер. - Привет, Мэри. Не обращайте внимания. Моя внученька только что всё раскидала. Пожалуйста, присаживайтесь. Извините за беспорядок. - Спасибо. - Спасибо. Как у вас дела? У меня всё хорошо, мисс Тёрнер. Спасибо. Когда вы в последний раз водили её к врачу? Прешес, когда... Когда мы её водили к врачу? Ребёнка? В прошлом месяце. Да... 16-го числа. 16-го. Да-да, мэм. Хорошо, и что сказал доктор? Они сказали, она хорошо развивается. Очень хорошо. - Это здорово. - Да, мэм. А как у Вас с поиском работы? Я ищу, мисс Тёрнер. Я ищу. Но они всегда говорят одно и то же. Ну знаете - мы Вам перезвоним. Мы с Вами свяжемся. Когда Вы в последний раз искали работу? Я ходила на прошлой неделе, и я заполнила несколько анкет. И они все сказали одно и то же: они мне перезвонят. Мама! Нет! Нет! У вас новая микроволновка? Микроволновка? Нет, мэм. Мы разогреваем еду на плите. - Понятно. Значит, это мини-печь. - Да. Да, мэм. Хорошо. Я к вам зайду в следующий раз дней через десять. - Дней через десять? - Да. А Вы можете сказать поточнее, когда... Когда Вы придёте? - Я Вам сообщу. - Хорошо. - Я Вам сообщу. - Огромное Вам спасибо. Прешес, а у тебя никаких вопросов нет? Как у тебя дела, Прешес? У меня всё хорошо. А как у Вас дела? У меня всё хорошо, спасибо. Спасибо, что уделили мне время. Вам спасибо, мисс Тёрнер. Удачного Вам дня. - И вам. Пока, Шейла. - Пока. Забери эту чёртову... Забери её. Ёрзает и вертится, когда я пытаюсь говорить с этой сукой. Видеть её не могу. Она бросила чёртов леденец на пол. Проклятое животное. И ты собираешься снова ей его дать? Положи его назад! Или ты ей дашь леденец с пола? Ты такая дура. Прямо как эта дебилка. Эта сука приходит сюда и мне приходится строить из себя чёрт знает что! Меня уже тошнит от этого. А ты что качаешь головой? Как будто у тебя что-то было иначе. Знаешь что? Давай поговорим о твоём отце. Расскажи о ваших с ним отношениях. Я о нём знаю не больше, чем Вы, мисс Вайт. Мисс Вайс. Расскажи мне то немногое, что ты знаешь о своём отце, потому что это важно, даже если ты так не считаешь. Он сделал мне этого ребёнка и предыдущего, но я... Что, ты говоришь, он сделал? - Ничего. - Нет, Кларисса, ты только что сказала, что твой отец что-то тебе сделал. - Я слышала, как ты... - Ни черта Вы не слышали. - Ты сказала, что твой отец... - Ничего я не говорила. Ничего такого. - Говори что хочешь, дорогуша. - Я ничего такого не говорила. - Я должна это знать. - Давайте дальше. Я должна это знать, чтобы помочь тебе. - Твою мать, давай уже сменим тему? - Ладно. Что ж, увидимся в другой раз. Или, может, ты попадёшь к кому-то другому. Но тебе придётся с кем-то разговаривать, чтобы получать это пособие, дорогуша. А ещё я вижу вампиров. Они приходят по ночам. Они говорят, я одна из них. Они говорят: "Прешес, ты одна из нас". И потом они спускаются вниз, сквозь пол. Люди, которые живут под нами, они вампиры, поэтому они туда и спускаются. Они такие отвратительные, оставляют использованные тампоны и всякое дерьмо в мусорке. И никогда её не выносят. Вообще не умеют жить с людьми. А ещё я сходила к врачу. Это здорово. Мисс Рейн обалдела, когда узнала, что я никогда не была у врача. Даже не знаю, как я родила своего первого на полу на кухне, когда мама чуть из меня дух не вышибла. Это то, что Вы ------------------------------ Читайте также: - текст Сволочи - текст Гельветика - текст Жажда смерти - текст Джон Ф. Кеннеди. Выстрелы в Далласе - текст Отель «Новая Роза» |