э... Я хочу поговорить с вами о миссис Харт. То есть о Шебе. - А. Это деликатный вопрос. Можно войти? - Чаю? - Очень любезно с вашей стороны. Благодарю. Печенья? Буду рад. Не будете ли вы любезны снять вашу кепку? Да, простите. Я только с матча. Стадион Уайт Харт Лейн Игра с Тоттенхэм Хотспур. - Вы выиграли? - Три-ноль. Был Джермейн Дефо. Мой отец был болельщиком клуба "Чарльтон". Но кажется, ему это не доставляло удовольствия. Где киска? Она умерла. Боже. Мои соболезнования. Ой. Я пришёл не вовремя? Очень вовремя. [Щелчок зажигалки] Миссис Харт. Да. Э-э, я только... Всё, что вы мне расскажете, останется только между нами. Ладно. Дело в том... Я бы очень удивился, если бы она хоть раз упоминала обо мне. Она никогда не говорила обо мне? Сейчас припомню. Нет, никогда. Погодите, упоминала. Она заметила, что вы в новой рубашке. Это было, кажется, до Нового года. Я разорился на неё у Николь Фари. Дело в том, что последнее время... э... я... с тех пор, как я встретил её, я... Брайан, вы влюбились? Это так заметно? Нет, вы очень хорошо скрывали свои чувства. Так что она говорила о рубашке? - Вы знаете, что она замужем? - Хотя она и флиртует, никто не знает, на что она может согласиться. - Вы точно не знаете. - Ну... Я не хочу делать опрометчивых шагов, чтобы мне дали отлуп. С этой школьной политикой и таким суровым директором надо быть очень-очень осторожным. - Да, это минное поле. Так вот... что я хотел сказать... может, вы поговорите с ней обо мне и выясните истинное положение вещей? Вы просите меня спросить у миссис Харт, не согласится ли она совершить прелюбодеяние с вами? Я не хочу, чтобы вы страдали понапрасну. И никто не должен. Я не могу поговорить с миссис Харт, потому что интуиция говорит мне, что вы не в её вкусе. А кто же тогда в её вкусе? Дело не в вашей внешности. У меня создалось впечатление, что она предпочитает мужчин моложе. На удивление молодых. Я бы даже сказала, мальчиков. Конечно, она мне ничего такого не говорила. Но до меня дошли тревожные слухи об одном мальчике. Сплетни на перемене, шепотки в учительской. Может, вы его знаете этого мальчика. Это... Стивен Конноли. Из десятого класса? Кажется, чайник вскипел. [Голос Барбары] Просто говоришь слово, и всё. - Спокойной ночи. - [Шёпотом] Спокойной ночи, милый. Иуда был так любезен повеситься. Но только благодаря Матфею, самому чувствительному из апостолов. Это последняя ночь твоей прежней жизни? Удивляюсь, как долго добирается сюда мой курьер. Спасибо. Такие люди, как Шеба, думают, что знают вкус одиночества. Но это кап-кап долгого, бесконечного, осязаемого одиночества они не узнают никогда. Все выходные планировать только посещение прачечной проводить их без единого прикосновения, разве что случайное касание руки кондуктора в автобусе, вызывающее импульс желания прямо в паху. Вот этого Шеба и подобные ей не узнают никогда. - [Бибиканье] [Звонок телефона] [Автоответчик] [Шеба] Барб, прости за сегодняшнее. Это была безвыходная ситуация. Ричард тоже страшно извиняется. Бедненькая вы моя. Может, вы придёте к нам на ужин? Вообще-то я пишу очень быстро. А на эту мысль ушла целая вечность! Ну, ты никогда не доволен. Когда читаешь лекции, хочешь время для того, чтобы писать, а когда получаешь, то только и думаешь, как бы вернуться к студентам. - [Шеба] Ещё кофе? - [Ричард] Да, чашечку, спасибо. Барбара? Нет, спасибо. [Громкий стук] [Стук продолжается] Да? - Вы её муж? - Что? Чей? - Не придуривайтесь! - Извините. - Не придуривайтесь, понятно? Где она? - Я не... Скажите ей, что мать Стивена Конноли хочет видеть её немедленно! - Пропустите! - Но... - [Мистер Конноли] Мэгги! - Тварь! - [Мистер Конноли] Мэгги! Блядь! Шлюха! Как ты могла? - Мэгги! Мэгги! - Как ты могла?! Он ещё ребёнок! Маленький мальчик! Ребёнок! - Чёрт побери, что тут творится? - Об этом спросите вашу жену! - Спросите её! Извращенка!
------------------------------ Читайте также: - текст Когда ты в последний раз видел своего отца? - текст Летний шторм - текст По аргентинскому пути - текст 2012 - текст Полиция Майами |