бизнесе? Что это такое? Что такое шоу-бизнес? Ковбои, борцы, акробаты, клоуны Разнорабочие, подготавливающие подмостки на рассвете Музыка, прожектора, люди, города Твои чемоданы с наклейками на них Опилки, лошади и духан Полотенце, что ты спёр из последнего отеля Нет другого такого бизнеса, Как шоу-бизнес Из всех что я знаю Всё в нём такое трогательное Всё, что позволяет торговля Ты нигде не испытаешь счастливое чувство Выходя на второй поклон Нет таких людей, как люди из шоу-бизнеса Они улыбаются даже когда на мели Вчера тебе сказали что далеко ты не пойдёшь Но ты зажигаешь ночь, и вот На следующий день на твоей гримёрной прикрепляют звезду Будем жить вместе с шоу Костюмы, декорации, грим, страховка Публика, которая поддержит тебя, когда ты не в духе Головная боль, душевная, в спине, усталость Шериф, провожающий тебя из города Открытие, когда твоё сердце колотится как барабан Закрытие, когда зрители не пришли Нет другого такого бизнеса как шоу-бизнес Если ты мне говоришь, что так и есть Путешествовать по стране так волнительно Волноваться перед премьерой Улыбаться, наблюдая, как заполняются скамейки И видеть всё здание в огнях Нет таких людей, как люди из шоу-бизнеса Они улыбаются даже когда на мели Даже если ты знаешь что всё обернётся неудачей И тебя выставят на улицу Ты всё равно не променяешь это на мешок золота Будем жить вместе с шоу И пусть оно продолжается Индианаполис Терра-хот Декейтер Спрингфилд Пеория Давенпорт Рокфорд Кто дал вам разрешение занять этот вагон? Энни Оки. Я так и думала. Миссис Маленькая Лошадь, это наш вагон и это моя секция. И я бы попросила вас не стирать здесь. Посмотрите. Это позор! Острая. Вот о чём я говорил, мистер Девенпорт. Посмотрите на этот вагон. Деревянная облицовка! Эй, индейцы, хватит резать ту штуку. Посмотрите что они сделали здесь с нашими занавесками! - Похоже на битву при Булл Ран, не так ли? - Они нанесли ущерба на сто долларов. Кто сказал вам что вы можете основать здесь поселение? Я сказала. Они посидят здесь пока дым рассеется. - Какой дым? - В их вагоне. Они готовили лёгкий ужин и случился небольшой пожар. Небольшой пожар! Так, индейцы, собирайте лагерь и возвращайтесь в свой вагон. Быстрее. Ну. Вон. Что нашло на тебя? Извини, Чарли. Я ничего такого не хотела. И я хочу извиниться за то что Малыш Джейк с девочками отцепили последний вагон. Если бы они сделали это не на горе. Я вырезал это из газеты. Это про тебя. Про меня? Спасибо. Первый звонок на ужин. Чуть не затоптали. Ты в порядке? Ага. Вернись. Пока они едят, у нас будет урок чтения. Сейчас? Да, сейчас. Книга у тебя? Ну, посмотрим. Что это за слово? Ты уверен, что это слово? Как я могу учить тебя если ты не делаешь домашнее задание? Ты должен учить меня, и ты должен учить меня быстро. Что подумает Френк, если узнает, что я не умею читать? Я знаю что это. Это "the". Продолжай. У мальчика была собака. Продолжай. Кличка у собаки была... Что это такое, Джейк? Читай по буквам. Ну и что получилось? Френк. Френк. Красивое имя. Мальчика звали... ...S-T-E-P-H-E-N. Что это, Джейк? Джо. Кажется, что букв ужасно много для Джо. Чтение иногда бывает странным. Продолжай. Собака была... Будь здорова. Уж не простыла ли ты? Нет, я просто учу читать Малыша Джейка. Я такой тупоголовый, правда, Энни? Можешь пойти в вагон-ресторан и поужинать. Энни хорошо читает. Покажи ему, Энни. Вот отсюда. Ну, топай давай. Чарли дал мне эту газетную вырезку. Прочтёшь мне её? Нет, ты прочти мне её. Ты прочти. Я хочу услышать как она звучит твоим голосом. "Помощница Батлера, чьё имя не указано в программе..." ''...исполнила только один номер, но в будущем она станет замечательным стрелком". Как мило со стороны газетчика. Люди начинают замечать тебя, Энни. Я сказал Чарли указать твоё имя на афише. - Правда? - Ага. Я хочу удивить тебя настоящим фокусом, который я оттачиваю последнее время. Что за фокус? Не могу ------------------------------ Читайте также: - текст Останавливающие время - текст В погоне за Эми - текст Бальзак и маленькая китайская швея - текст Я киборг, но это нормально - текст Страна приливов |