его не кинут. Откуда ты знаешь? Ты главное там помалкивай. Я разберусь. - Ничего не говори. - Я ничего и не говорю. - Где он, блядь? - Вон он. Чарли. Я сделал ставку на номер 235. Я поставил на этот номер, потому что мне приснился сон про дедушку. - Сколько ты поставил? - Я что говорил? Кларк, Джои Гратуччи здесь? Да, он в задней комнате. Когда дедушка умер, похоронное бюро было в доме под номером 235... ...ну я и подумал, что можно поставить на этот номер. - Джои! - Так, так, так, Святой Чарльз пришел. Благослови нас всех! Все, можешь встать. Вставай. - Спасибо. Теперь моего друга Тоти, вон он. - Тоти! - Теперь ты партию не проиграешь. - А как насчет Муши? Муши! Ты не хуже лампы отсвечиваешь! Муши, теперь ты точно попадешь в Голливуд. Благословляю доску и кии! А шары? Благослови мои шары. - Ага, благослови его шары! - Эй! - Как поживаешь, Джои? - Нормально. Ты, похоже, сбросил пару тонн. Чарли, ты зачем пришел? Слушай, Джои, в пятницу, 25-го, я дал Салли деньги на ставку. - Первый раз слышу. - Первый раз слышишь? Первый раз слышу про Салли. Какой еще на хуй Салли? Джои, на самом деле. Хорош, мы же друзья. Прекращай эту херню, а? Джимми, у тебя есть очень хороший друг. Это замечательно. Я подумал, и теперь вспоминаю. Вот и все, что требовалось. Ну и убожество. Закрой пасть, а? Эй, пятница - это загруженный день. Ошибки случаются. - Да ладно, проблем нет. - Ладно. Я и сам иногда всякое забываю. - О'кей, пойдемте выпьем. - Отлично. Пойдемте, время выпить. Джимми, Тони, доигрывайте партию. - Кто угощает? - Я. Можно мне пива, Джои? Да прекращай. У меня скотч есть. Все горло пересохло. Слышь, где такую шляпу взял? Классная шляпа? Купил за 25 долларов, фирма "Доббс". А где ты взял эти кеды? Купил за два доллара. Может ты сделаешь музыку потише? Ничего не слышу. Девчонкам нравится, когда громко. Девчонкам? Эти твари по-твоему "девчонки"? Что этому пацану не нравится, а? Да мне все нравится, дружище. Я ровно себя чувствую. - Закрой рот. - Ты перед этим мудаком мне такое говоришь? Так. Мы не будем отдавать деньги, платить не будем. Почему, Джои? Ты только что хотел с нами выпить. Мы не будем платить, потому что вот этот... ...этот тип - ебаный пассажир. А я-то что сказал? Мы не платим пассажирам. Пассажирам? Я пассажир? Да. Что значит "пассажир"? Да, что значит "пассажир"? - Не знаю. - Что за "пассажир"? Нельзя меня просто так называть пассажиром. Нельзя? Нет! Я тебе покажу пассажира. Давай, рука у меня тяжелая! Ты че творишь, Джои? - Офицер, можно шляпу надеть? - Нет. - А можно жене позвонить? - Неа. Что это у нас тут? Это пилка для ногтей. - Это нож. - Нет. - Это - нож. - Да нет, там еще маникюрные ножницы. Дэвис, Дэвис, ты ставишь меня в неудобное положение. Слушай, сколько мы с тобой знакомы, а Дэвис? Ты ведь ни разу здесь драк не видел. А это мои друзья. - Это мой двоюродный брат Чарли. Мы друзья. - Мы друзья. Двоюродный брат? - Ты откуда? - Из Ист-Сайда. Из Ист-Сайда. Это что по-твоему? Это нож. Да нет! Смотри, вот маникюрные ножницы, видишь? Дэвис, поди сюда. Надо поговорить. Ты где работаешь, в Ист-Сайде или в Вест-Сайде? - Дэвис, давай с тобой поговорим. - Давай лучше про этот нож поговорим. - Это маленький безобидный перочинный нож. - Безобидный? Это опасное оружие! Знаешь, что за такое бывает? - Слушай, уверен, мы можем все разрулить. - Как мы это будем разруливать? - Давай я возмещу тебе стоимость проезда. - Давай. Экий ты несговорчивый. Куда собираешься? - В Нью-Джерси. - Нью-Джерси. Вот, держи. Тебе и твоему напарнику... Он поедет в Филадельфию. Держи. - Спасибо. - Ладно. Тебе спасибо, Дэвис. Держи. - Джонни, пойдем. - Большое спасибо, Дэвис. А вы, парни, слушайте сюда. Чтобы больше тут дурака не валяли! Вы так покалечите друг друга. Понятно? Ага. Пока, Дэвис. Так, давайте выпьем. Давайте выпьем, ребята. Это что за пассажиры нас сейчас заломали? С этими ------------------------------ Читайте также: - текст Дракула - текст Великое противостояние - текст Обыкновенный Преступник - текст Метрополис - текст Кейт и Лео |