Добро пожаловать на наш портал про кино VVORD.RU. Здесь нельзя скачать фильмы, зато Вы сможете перечитать тексты фильмов и вспомнить любимые моменты.
Главная / 47 ронинов

47 ронинов

                                       Перейти к цитатам фильма
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15  

повелителя.
Да.
Теперь...
мы убьём нашего врага —
князя Кира.
Даже если князь Уэсуги
поможет ему,
это нас не испугает.
У меня есть к вам просьба.
Мы заняты, Рику.
Нет, мы не возражаем.
Ясно.
Что такое?
Мой отец прислал ко мне гонца.
Он сказал, что такое забвение
верности клану непростительно.
И посоветовал мне покинуть вас.
Осмелюсь просить вас
с сегодняшнего дня расторгнуть наш брак.
Ты хочешь сказать,
что покидаешь меня?
И я сам тому виной?
Да.
Мацунодзё — наследник,
так что я не беру его.
Ёситиё и Кура уедут со мной.
Вот как.
Ты настолько всё продумала?
Ёситиё слаб здоровьем.
Отдай его в монахи,
и пусть молится за нас.
Я имею в виду, что он
не сможет стать самураем.
Хорошо.
Ты сейчас слишком взволнована.
Береги себя на пути домой.
КОНЕЦ ПЕРВОЙ СЕРИИ
Перевод konstantin68 под редакцией Yule
Проект «Японская коллекция»
forum.divxclubКинокомпания «СЁТИКУ»
представляет
По произведению Сэйка Маяма
Авторы сценария: Кэнитиро Хара
и Ёсиката Ёда
ВЕРНОСТЬ В ЭПОХУ ГЭНРОКУ,
или 47 РОНИНОВ
В т о р а я   с е р и я
Продюсер
Синтаро Сираи
Оператор
Кохэй Сугияма
Художник-постановщик
Хироси Мидзутани
Композитор
Сиро Фукаи
Продюсер
Коа Эига КК
В ролях:
Тёдзюро Каварасаки —
комендант Кураноскэ Оиси
Канэмон Накамура —
Сукэимон Томимори
Кунитаро Каварадзаки —
Дзюродзаэмон Исогай
Дайскэ Като — Фува Кадзуэмон
Ёсидзабуро Араси
Кикунодзё Сэгава
Сётаро Итикава
Кикуноскэ Итикава
Сэнсё Итикава
Ивагоро Итикава
Ёсигоро Икусима
Дзёдзи Каиэда
Сэйдзабуро Кавадзу —
князь Эттюмори Хосокава
Мантоё Мимасу —
князь Кодзукэноскэ Кира
Утаэмон Итикава —
будущий сёгун Цунатоё Токугава
Мицуко Миура
Миэко Такаминэ —
Омино, невеста Дзюродзы
Режиссёр
Кэндзи Мидзогути
Март 1701 года.
Эдоский замок.
Князь Асано поднял меч
на князя Кира,
будучи неоднократно
им оскорблён.
Он был приговорён
к совершению сэппуку,
а его владения
были конфискованы.
Между тем князю Кира не было
предъявлено никаких обвинений.
Эти события потрясли
клан Асано.
Комендант Кураноскэ Оиси
сдал замок в Ако,
но в душе поклялся
отомстить за своего повелителя.
Чтобы не выдавать своих
истинных намерений,
он делал вид, что его действия
направлены на восстановление клана.
С удивлением он обнаружил, что
общественное мнение на его стороне.
Если бы клан дали восстановить,
то его месть стала бы неправомерной.
Это его тревожило.
Как раз в это время в Эдо
находился князь Цунатоё.
Императорский советник Коноэ
хочет взять Оиси к себе на службу.
Поэтому он попросил меня ходатайствовать
о восстановлении клана Асано.
Сюда прибыл его посланец.
Но бывшие вассалы князя Асано
хотят отомстить за своего повелителя,
а комендант Оиси возглавляет их,
ведь так?
Даже я это слышал, мой господин.
Если я попрошу сёгуна,
клан Асано будет восстановлен.
Тем более я колеблюсь.
Мудрейшие говорят:
«Первая наша обязанность как потомков —
это уважение к предкам».
Быть может, это звучит дерзко...
но, думаю, сейчас мы должны
пойти против этого учения.
Скажите мне вот что.
Я преподавал вам историю Японии.
Вы уже должны были постичь
суть этой страны.
Мы не китайцы.
Чтобы нам было что
передать по наследству,
мы должны быть
самураями Японии.
Хорошо сказано.
Вы правы.
Мы должны в первую очередь
вести себя как самураи,
а уж во вторую очередь следовать
наставлениям мудрых.
Если сёгун...
разрешит восстановить
клан Асано,
то месть будет уже невозможна.
У Оиси не будет
морального права на месть.
В чём дело?
Посланец Коноэ здесь.
В знак уважения он...
заехал к вам на обратном пути.
Его хозяин согласен
передать слово от вас.
Мне дать ему ответ?
Или же...
Незачем!
Я придумал нечто другое.
Брат!
Это и есть владелец дворца?
Он, я слыхал, хоть и книжный червь,
но вовсе не трусливая мышь.
Он не похож
на других учителей.
Брат!
Я служу здесь недавно,
но, раз ты меня попросил,
я устроила тебе
47 ронинов 47 ронинов


------------------------------
Читайте также:
- текст Я - Дина
- текст Чарли и шоколадная фабрика
- текст Некролог для Эскобара
- текст Римлянка
- текст Дело Назаретянина

О нас | Контакты
© 2010-2024 VVORD.RU